See sculpture in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_ラテン語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_中英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古フランス語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_美術", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "中英語 < 古フランス語 < ラテン語sculptura < sculpere" ], "forms": [ { "form": "sculptures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "2015年, Intellectual Property Office, \"Copyright Notice: digital images, photographs and the internet\" Intellectual Property Office. \"Copyright Notice: digital images, photographs and the internet\". GOV.UK. Updated November 2015. p. 5. https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/481194/c-notice-201401.pdf licensed under Open Government Licence v3.0 2020年7月5日参照", "text": "You do not need permission to photograph buildings, sculptures and similar works on public display in public spaces.", "translation": "公共の空間で一般公開されている建物、彫刻、その他同じような作品類の写真を撮るのに許可を要しません。" }, { "ref": "2015年, Intellectual Property Office, \"Copyright Notice: digital images, photographs and the internet\" Intellectual Property Office. \"Copyright Notice: digital images, photographs and the internet\". GOV.UK. Updated November 2015. p. 5. https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/481194/c-notice-201401.pdf licensed under Open Government Licence v3.0 2020年7月5日参照", "text": "公共の空間で一般公開されている建物、彫刻、その他同じような作品類の写真を撮るのに許可を要しません。" } ], "glosses": [ "彫刻。彫像。彫刻作品。" ], "id": "ja-sculpture-en-noun-Ocz5k9QL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 動物学", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(貝殻などの)凹凸模様。" ], "id": "ja-sculpture-en-noun-hS-TFPTZ", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈskʌlptj(ʊ)əɹ" }, { "ipa": "ˈskʌlp(t)ʃəɹ" } ], "word": "sculpture" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_ラテン語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_中英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古フランス語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "中英語 < 古フランス語 < ラテン語sculptura < sculpere" ], "forms": [ { "form": "sculptures", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "sculpturing", "tags": [ "present", "participle" ] }, { "form": "sculptured", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 他動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1888年, Oscar Wilde, \"The Happy Prince\" Oscar Wilde. \"The Happy Prince and Other Tales\". March 1910. Seventh Impression. London. (Project Gutenberg. Release Date: March 29, 2015. https://www.gutenberg.org/files/902/902-h/902-h.htm)", "text": "He passed by the cathedral tower, where the white marble angels were sculptured.", "translation": "彼は白い大理石の天使たちが彫られた大聖堂の塔を通り過ぎた。" }, { "ref": "1888年, Oscar Wilde, \"The Happy Prince\" Oscar Wilde. \"The Happy Prince and Other Tales\". March 1910. Seventh Impression. London. (Project Gutenberg. Release Date: March 29, 2015. https://www.gutenberg.org/files/902/902-h/902-h.htm)", "text": "彼は白い大理石の天使たちが彫られた大聖堂の塔を通り過ぎた。" } ], "glosses": [ "彫刻する。彫る。" ], "id": "ja-sculpture-en-verb-yL-3OXGa", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "〜を形作る。" ], "id": "ja-sculpture-en-verb-pgKMc9Si", "ruby": [ [ "形", "かたち" ], [ "作", "づく" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈskʌlptj(ʊ)əɹ" }, { "ipa": "ˈskʌlp(t)ʃəɹ" } ], "word": "sculpture" }
{ "categories": [ "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "国際音声記号あり", "英語", "英語 名詞", "英語_ラテン語由来", "英語_中英語由来", "英語_古フランス語由来", "英語_美術" ], "etymology_texts": [ "中英語 < 古フランス語 < ラテン語sculptura < sculpere" ], "forms": [ { "form": "sculptures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "2015年, Intellectual Property Office, \"Copyright Notice: digital images, photographs and the internet\" Intellectual Property Office. \"Copyright Notice: digital images, photographs and the internet\". GOV.UK. Updated November 2015. p. 5. https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/481194/c-notice-201401.pdf licensed under Open Government Licence v3.0 2020年7月5日参照", "text": "You do not need permission to photograph buildings, sculptures and similar works on public display in public spaces.", "translation": "公共の空間で一般公開されている建物、彫刻、その他同じような作品類の写真を撮るのに許可を要しません。" }, { "ref": "2015年, Intellectual Property Office, \"Copyright Notice: digital images, photographs and the internet\" Intellectual Property Office. \"Copyright Notice: digital images, photographs and the internet\". GOV.UK. Updated November 2015. p. 5. https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/481194/c-notice-201401.pdf licensed under Open Government Licence v3.0 2020年7月5日参照", "text": "公共の空間で一般公開されている建物、彫刻、その他同じような作品類の写真を撮るのに許可を要しません。" } ], "glosses": [ "彫刻。彫像。彫刻作品。" ] }, { "categories": [ "英語 動物学" ], "glosses": [ "(貝殻などの)凹凸模様。" ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈskʌlptj(ʊ)əɹ" }, { "ipa": "ˈskʌlp(t)ʃəɹ" } ], "word": "sculpture" } { "categories": [ "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "国際音声記号あり", "英語", "英語 動詞", "英語_ラテン語由来", "英語_中英語由来", "英語_古フランス語由来" ], "etymology_texts": [ "中英語 < 古フランス語 < ラテン語sculptura < sculpere" ], "forms": [ { "form": "sculptures", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "sculpturing", "tags": [ "present", "participle" ] }, { "form": "sculptured", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "英語 他動詞" ], "examples": [ { "ref": "1888年, Oscar Wilde, \"The Happy Prince\" Oscar Wilde. \"The Happy Prince and Other Tales\". March 1910. Seventh Impression. London. (Project Gutenberg. Release Date: March 29, 2015. https://www.gutenberg.org/files/902/902-h/902-h.htm)", "text": "He passed by the cathedral tower, where the white marble angels were sculptured.", "translation": "彼は白い大理石の天使たちが彫られた大聖堂の塔を通り過ぎた。" }, { "ref": "1888年, Oscar Wilde, \"The Happy Prince\" Oscar Wilde. \"The Happy Prince and Other Tales\". March 1910. Seventh Impression. London. (Project Gutenberg. Release Date: March 29, 2015. https://www.gutenberg.org/files/902/902-h/902-h.htm)", "text": "彼は白い大理石の天使たちが彫られた大聖堂の塔を通り過ぎた。" } ], "glosses": [ "彫刻する。彫る。" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "〜を形作る。" ], "ruby": [ [ "形", "かたち" ], [ "作", "づく" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈskʌlptj(ʊ)əɹ" }, { "ipa": "ˈskʌlp(t)ʃəɹ" } ], "word": "sculpture" }
Download raw JSONL data for sculpture meaning in 英語 (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the jawiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.