"in order that" meaning in 英語

See in order that in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

  1. ~ために。~を目的として。
    Sense id: ja-in_order_that-en-conj-ooByhivw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 英語, 英語_接続詞
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_接続詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "接続詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1922年, Fred H. Colvin and A. Juthe, \"The Working of Steel\" Fred H. Colvin and A. Juthe \"The Working of Steel\". Second ed. McGraw-Hill Book Company. New York. 1922. (Project Gutenberg. January 4, 2007. http://www.gutenberg.org/files/20282/20282-h/20282-h.htm)",
          "text": "In order that high chromium steels may be readily machined, they must be heated at or slightly above the critical for a very long time, and cooled through the critical at an extremely slow rate.",
          "translation": "高クロム鋼が容易に機械加工できるように、高クロム鋼はその境界温度またはややその上の温度で長時間熱せられ、極めてゆっくりとしたペースで境界温度を通過しながら冷却されなければならない。"
        },
        {
          "ref": "1922年, Fred H. Colvin and A. Juthe, \"The Working of Steel\" Fred H. Colvin and A. Juthe \"The Working of Steel\". Second ed. McGraw-Hill Book Company. New York. 1922. (Project Gutenberg. January 4, 2007. http://www.gutenberg.org/files/20282/20282-h/20282-h.htm)",
          "text": "高クロム鋼が容易に機械加工できるように、高クロム鋼はその境界温度またはややその上の温度で長時間熱せられ、極めてゆっくりとしたペースで境界温度を通過しながら冷却されなければならない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "~ために。~を目的として。"
      ],
      "id": "ja-in_order_that-en-conj-ooByhivw"
    }
  ],
  "word": "in order that"
}
{
  "categories": [
    "英語",
    "英語_接続詞"
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "接続詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1922年, Fred H. Colvin and A. Juthe, \"The Working of Steel\" Fred H. Colvin and A. Juthe \"The Working of Steel\". Second ed. McGraw-Hill Book Company. New York. 1922. (Project Gutenberg. January 4, 2007. http://www.gutenberg.org/files/20282/20282-h/20282-h.htm)",
          "text": "In order that high chromium steels may be readily machined, they must be heated at or slightly above the critical for a very long time, and cooled through the critical at an extremely slow rate.",
          "translation": "高クロム鋼が容易に機械加工できるように、高クロム鋼はその境界温度またはややその上の温度で長時間熱せられ、極めてゆっくりとしたペースで境界温度を通過しながら冷却されなければならない。"
        },
        {
          "ref": "1922年, Fred H. Colvin and A. Juthe, \"The Working of Steel\" Fred H. Colvin and A. Juthe \"The Working of Steel\". Second ed. McGraw-Hill Book Company. New York. 1922. (Project Gutenberg. January 4, 2007. http://www.gutenberg.org/files/20282/20282-h/20282-h.htm)",
          "text": "高クロム鋼が容易に機械加工できるように、高クロム鋼はその境界温度またはややその上の温度で長時間熱せられ、極めてゆっくりとしたペースで境界温度を通過しながら冷却されなければならない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "~ために。~を目的として。"
      ]
    }
  ],
  "word": "in order that"
}

Download raw JSONL data for in order that meaning in 英語 (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the jawiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.