See early in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "late" }, { "word": "terminal" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "古英語 赤リンク", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 赤リンク/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 音声リンクがある語句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_形容詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "古英語ǽrlīce" ], "forms": [ { "form": "earlier" }, { "form": "earliest" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "the early bird catches the worm", "text": "早起きの鳥は虫にありつく(早起きは三文の徳)" } ], "glosses": [ "時間の位置が前の。" ], "id": "ja-early-en-adj-dtUpC6Ut", "ruby": [ [ "前", "さき" ] ] }, { "examples": [ { "text": "an early marriage", "translation": "早婚" } ], "glosses": [ "(過ぎた時間が)早い。当初から短い時間しか過ぎていない。" ], "id": "ja-early-en-adj-UGIxRBnK" }, { "examples": [ { "text": "in the early summer", "translation": "夏の早い時期に" } ], "glosses": [ "(時期が)早い。初期の、早期の、前期の。始めに近い。上旬の。" ], "id": "ja-early-en-adj-eATghCf7" }, { "examples": [ { "ref": "1872年, Susan Coolidge, \"What Katy Did\" Susan Coolidge. \"What Katy Did\". 1872. (Project Gutenberg. Last Updated: July 31, 2006. https://gutenberg.org/cache/epub/8994/pg8994-images.html)", "text": "Imogen ate a great many plums and early apples, and really seemed to enjoy herself.", "translation": "イモジェンはすごくたくさんのプルーンとわせのリンゴを食べると、本当に楽しそうだった。" }, { "ref": "1872年, Susan Coolidge, \"What Katy Did\" Susan Coolidge. \"What Katy Did\". 1872. (Project Gutenberg. Last Updated: July 31, 2006. https://gutenberg.org/cache/epub/8994/pg8994-images.html)", "text": "イモジェンはすごくたくさんのプルーンとわせのリンゴを食べると、本当に楽しそうだった。" } ], "glosses": [ "(植物や果実が)早生の。わせの。" ], "id": "ja-early-en-adj-fCS7jqHB", "ruby": [ [ "早生", "そうせい" ] ] }, { "examples": [ { "text": "an early patient", "translation": "早期症例" } ], "glosses": [ "(病気が)初期の、早期の、罹ったばかりの" ], "id": "ja-early-en-adj-x5HC4cO6" }, { "glosses": [ "近い将来の。" ], "id": "ja-early-en-adj-yXrSlP2E", "ruby": [ [ "近", "ちか" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɜː(r).li" }, { "audio": "En-uk-early.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-early.ogg/En-uk-early.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-early.ogg", "raw_tags": [ "音声 (英)" ] }, { "audio": "En-us-early.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-early.ogg/En-us-early.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-early.ogg", "raw_tags": [ "音声 (米)" ] } ], "word": "early" } { "antonyms": [ { "word": "late" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "古英語 赤リンク", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 赤リンク/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 音声リンクがある語句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古英語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "古英語ǽrlīce" ], "forms": [ { "form": "earlier" }, { "form": "earliest" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "proverbs": [ { "word": "early on" }, { "word": "from early on" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1906年, E. Nesbit, \"The Railway Children\" E. Nesbit. \"The Railway Children\". 1906. (Project Gutenberg. Last Updated: March 9, 2018. http://www.gutenberg.org/files/1874/1874-h/1874-h.htm)", "text": "Her son-in-law has broken his arm, and she had to get home early.", "translation": "彼女の義理の息子が腕を折ったので、彼女は早く家に帰らなくてはならなかった。" }, { "ref": "1906年, E. Nesbit, \"The Railway Children\" E. Nesbit. \"The Railway Children\". 1906. (Project Gutenberg. Last Updated: March 9, 2018. http://www.gutenberg.org/files/1874/1874-h/1874-h.htm)", "text": "彼女の義理の息子が腕を折ったので、彼女は早く家に帰らなくてはならなかった。" } ], "glosses": [ "(予定あるいは期待の時刻・時期よりも)早く。" ], "id": "ja-early-en-adv-9yxP5h~i" }, { "glosses": [ "初期のうちに" ], "id": "ja-early-en-adv-n74i0rnB" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɜː(r).li" }, { "audio": "En-uk-early.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-early.ogg/En-uk-early.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-early.ogg", "raw_tags": [ "音声 (英)" ] }, { "audio": "En-us-early.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-early.ogg/En-us-early.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-early.ogg", "raw_tags": [ "音声 (米)" ] } ], "word": "early" }
{ "antonyms": [ { "word": "late" }, { "word": "terminal" } ], "categories": [ "古英語 赤リンク", "古英語 赤リンク/m", "英語", "英語 国際音声記号あり", "英語 音声リンクがある語句", "英語_古英語由来", "英語_形容詞" ], "etymology_texts": [ "古英語ǽrlīce" ], "forms": [ { "form": "earlier" }, { "form": "earliest" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "the early bird catches the worm", "text": "早起きの鳥は虫にありつく(早起きは三文の徳)" } ], "glosses": [ "時間の位置が前の。" ], "ruby": [ [ "前", "さき" ] ] }, { "examples": [ { "text": "an early marriage", "translation": "早婚" } ], "glosses": [ "(過ぎた時間が)早い。当初から短い時間しか過ぎていない。" ] }, { "examples": [ { "text": "in the early summer", "translation": "夏の早い時期に" } ], "glosses": [ "(時期が)早い。初期の、早期の、前期の。始めに近い。上旬の。" ] }, { "examples": [ { "ref": "1872年, Susan Coolidge, \"What Katy Did\" Susan Coolidge. \"What Katy Did\". 1872. (Project Gutenberg. Last Updated: July 31, 2006. https://gutenberg.org/cache/epub/8994/pg8994-images.html)", "text": "Imogen ate a great many plums and early apples, and really seemed to enjoy herself.", "translation": "イモジェンはすごくたくさんのプルーンとわせのリンゴを食べると、本当に楽しそうだった。" }, { "ref": "1872年, Susan Coolidge, \"What Katy Did\" Susan Coolidge. \"What Katy Did\". 1872. (Project Gutenberg. Last Updated: July 31, 2006. https://gutenberg.org/cache/epub/8994/pg8994-images.html)", "text": "イモジェンはすごくたくさんのプルーンとわせのリンゴを食べると、本当に楽しそうだった。" } ], "glosses": [ "(植物や果実が)早生の。わせの。" ], "ruby": [ [ "早生", "そうせい" ] ] }, { "examples": [ { "text": "an early patient", "translation": "早期症例" } ], "glosses": [ "(病気が)初期の、早期の、罹ったばかりの" ] }, { "glosses": [ "近い将来の。" ], "ruby": [ [ "近", "ちか" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɜː(r).li" }, { "audio": "En-uk-early.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-early.ogg/En-uk-early.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-early.ogg", "raw_tags": [ "音声 (英)" ] }, { "audio": "En-us-early.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-early.ogg/En-us-early.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-early.ogg", "raw_tags": [ "音声 (米)" ] } ], "word": "early" } { "antonyms": [ { "word": "late" } ], "categories": [ "古英語 赤リンク", "古英語 赤リンク/m", "英語", "英語 副詞", "英語 国際音声記号あり", "英語 音声リンクがある語句", "英語_古英語由来" ], "etymology_texts": [ "古英語ǽrlīce" ], "forms": [ { "form": "earlier" }, { "form": "earliest" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "proverbs": [ { "word": "early on" }, { "word": "from early on" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1906年, E. Nesbit, \"The Railway Children\" E. Nesbit. \"The Railway Children\". 1906. (Project Gutenberg. Last Updated: March 9, 2018. http://www.gutenberg.org/files/1874/1874-h/1874-h.htm)", "text": "Her son-in-law has broken his arm, and she had to get home early.", "translation": "彼女の義理の息子が腕を折ったので、彼女は早く家に帰らなくてはならなかった。" }, { "ref": "1906年, E. Nesbit, \"The Railway Children\" E. Nesbit. \"The Railway Children\". 1906. (Project Gutenberg. Last Updated: March 9, 2018. http://www.gutenberg.org/files/1874/1874-h/1874-h.htm)", "text": "彼女の義理の息子が腕を折ったので、彼女は早く家に帰らなくてはならなかった。" } ], "glosses": [ "(予定あるいは期待の時刻・時期よりも)早く。" ] }, { "glosses": [ "初期のうちに" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɜː(r).li" }, { "audio": "En-uk-early.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-early.ogg/En-uk-early.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-early.ogg", "raw_tags": [ "音声 (英)" ] }, { "audio": "En-us-early.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-early.ogg/En-us-early.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-early.ogg", "raw_tags": [ "音声 (米)" ] } ], "word": "early" }
Download raw JSONL data for early meaning in 英語 (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the jawiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.