"譚歌" meaning in 日本語

See 譚歌 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: たんか
  1. 伝説や神話、歴史を題材として作詞された曲。
    Sense id: ja-譚歌-ja-noun-U0oBDMZz
  2. バラード。
    Sense id: ja-譚歌-ja-noun-yTqv4GNO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 日本語, 日本語 名詞
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "たんか"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "伝説や神話、歴史を題材として作詞された曲。"
      ],
      "id": "ja-譚歌-ja-noun-U0oBDMZz"
    },
    {
      "glosses": [
        "バラード。"
      ],
      "id": "ja-譚歌-ja-noun-yTqv4GNO"
    }
  ],
  "word": "譚歌"
}
{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "たんか"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "伝説や神話、歴史を題材として作詞された曲。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "バラード。"
      ]
    }
  ],
  "word": "譚歌"
}

Download raw JSONL data for 譚歌 meaning in 日本語 (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the jawiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.