"読書三到" meaning in 日本語

See 読書三到 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: どくしょさんとう
  1. 書物の内容をよく理解するには、まず目でよく見て、次に口で朗読し、さらに心を集中して会得する必要があることをいう。三到。
    Sense id: ja-読書三到-ja-phrase-GXejPOwQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 四字熟語, 日本語, 日本語 成句
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "四字熟語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 成句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "朱熹『訓学斎規・読書写文字』より",
    "(白文)余嘗謂読書有三到謂心到眼到口到心不在此則眼不看子細心眼既不専一却只漫浪誦読決不能記記不能久也三到之中心到最急心既到矣眼口豈不能到乎"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "どくしょさんとう"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "――若月松之助『画を見る手引』地人社、1917年11月、42頁。",
          "ruby": [
            [
              "読書",
              "どくしよ"
            ],
            [
              "到",
              "たう"
            ],
            [
              "口到",
              "こうたう"
            ],
            [
              "眼到",
              "ぐわんたう"
            ],
            [
              "玩味記憶",
              "ぐわんみきおく"
            ],
            [
              "心到",
              "しんたう"
            ],
            [
              "沈思瞑想",
              "ちんしめいさう"
            ],
            [
              "紙背",
              "しはい"
            ],
            [
              "古聖人",
              "こせいじん"
            ]
          ],
          "text": "支那人は昔から読書三到と言つた。第一に口到である。盛に読めと言ふのである。第二に眼到である。眼でその字句を玩味記憶せよといふのである。最後に心到である。沈思瞑想、眼光紙背に徹して始めて古聖人と相語ることが出来るといふのである。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "書物の内容をよく理解するには、まず目でよく見て、次に口で朗読し、さらに心を集中して会得する必要があることをいう。三到。"
      ],
      "id": "ja-読書三到-ja-phrase-GXejPOwQ"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "読書三到"
}
{
  "categories": [
    "四字熟語",
    "日本語",
    "日本語 成句"
  ],
  "etymology_texts": [
    "朱熹『訓学斎規・読書写文字』より",
    "(白文)余嘗謂読書有三到謂心到眼到口到心不在此則眼不看子細心眼既不専一却只漫浪誦読決不能記記不能久也三到之中心到最急心既到矣眼口豈不能到乎"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "どくしょさんとう"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "――若月松之助『画を見る手引』地人社、1917年11月、42頁。",
          "ruby": [
            [
              "読書",
              "どくしよ"
            ],
            [
              "到",
              "たう"
            ],
            [
              "口到",
              "こうたう"
            ],
            [
              "眼到",
              "ぐわんたう"
            ],
            [
              "玩味記憶",
              "ぐわんみきおく"
            ],
            [
              "心到",
              "しんたう"
            ],
            [
              "沈思瞑想",
              "ちんしめいさう"
            ],
            [
              "紙背",
              "しはい"
            ],
            [
              "古聖人",
              "こせいじん"
            ]
          ],
          "text": "支那人は昔から読書三到と言つた。第一に口到である。盛に読めと言ふのである。第二に眼到である。眼でその字句を玩味記憶せよといふのである。最後に心到である。沈思瞑想、眼光紙背に徹して始めて古聖人と相語ることが出来るといふのである。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "書物の内容をよく理解するには、まず目でよく見て、次に口で朗読し、さらに心を集中して会得する必要があることをいう。三到。"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "読書三到"
}

Download raw JSONL data for 読書三到 meaning in 日本語 (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the jawiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.