"悪魔の証明" meaning in 日本語

See 悪魔の証明 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: アクマのショウメイ
  1. 所有権帰属の証明の困難性を比喩的に表現した言葉。
    Sense id: ja-悪魔の証明-ja-noun-P1apb8lA
  2. 1.から転じて、事象や物が存在しないことの証明の比喩。またそのような証明。
    Sense id: ja-悪魔の証明-ja-noun-ZWjlkQAh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 日本語, 日本語 名詞
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "アクマのショウメイ"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "所有権帰属の証明の困難性を比喩的に表現した言葉。"
      ],
      "id": "ja-悪魔の証明-ja-noun-P1apb8lA"
    },
    {
      "glosses": [
        "1.から転じて、事象や物が存在しないことの証明の比喩。またそのような証明。"
      ],
      "id": "ja-悪魔の証明-ja-noun-ZWjlkQAh"
    }
  ],
  "word": "悪魔の証明"
}
{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "アクマのショウメイ"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "所有権帰属の証明の困難性を比喩的に表現した言葉。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "1.から転じて、事象や物が存在しないことの証明の比喩。またそのような証明。"
      ]
    }
  ],
  "word": "悪魔の証明"
}

Download raw JSONL data for 悪魔の証明 meaning in 日本語 (0.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the jawiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.