See 後生畏るべし in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "後生(コウセイ)畏(おそ)るべし", "tags": [ "canonical" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "related": [ { "word": "論語" }, { "word": "焉知" }, { "word": "來者之不如今也" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 41 ] ], "ref": "(中島敦『弟子』 ※なお、「この青年」は子貢)", "ruby": [ [ "世", "(ママ)" ] ], "text": "余りの軽薄さに腹を立てて一喝を喰わせることもあるが、大体において、後世畏おそるべしという感じを子路はこの青年に対して抱いている。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 142, 148 ] ], "ref": "(芥川龍之介『戯作三昧』)", "ruby": [ [ "恐", "(ママ)" ] ], "text": "「古人の絵を見る度に、私は何時もどうしてかう描けるだらうと思ひますな。木でも石でも人物でも、皆その木なり石なり人物なりに成り切つて、しかもその中に描いた古人の心もちが、悠々として生きてゐる。あれだけは実に大したものです。まだ私などは、そこへ行くと、子供程にも出来て居ません。」「古人は後生恐るべしと云ひましたがな。」馬琴は崋山が自分の絵の事ばかり考へてゐるのを、妬ましいやうな心もちで眺めながら、何時になくこんな諧謔を弄した。「それは後生も恐ろしい。だから私どもは唯、古人と後生との間に挾さまつて、身動きもならずに、押され押され進むのです。尤もこれは私どもばかりではありますまい。古人もさうだつたし、後生もさうでせう。」" } ], "glosses": [ "年若のものであるからと言って、それだけで侮るべきではなく、将来いかなる人物に成長するか測りがたいので、畏敬をもって接するべきである。" ], "id": "ja-後生畏るべし-ja-phrase-yhcqtRFv" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "word": "后生可畏" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "word": "後生可畏" } ], "word": "後生畏るべし" }
{ "categories": [ "日本語", "日本語 名詞" ], "forms": [ { "form": "後生(コウセイ)畏(おそ)るべし", "tags": [ "canonical" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "related": [ { "word": "論語" }, { "word": "焉知" }, { "word": "來者之不如今也" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 41 ] ], "ref": "(中島敦『弟子』 ※なお、「この青年」は子貢)", "ruby": [ [ "世", "(ママ)" ] ], "text": "余りの軽薄さに腹を立てて一喝を喰わせることもあるが、大体において、後世畏おそるべしという感じを子路はこの青年に対して抱いている。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 142, 148 ] ], "ref": "(芥川龍之介『戯作三昧』)", "ruby": [ [ "恐", "(ママ)" ] ], "text": "「古人の絵を見る度に、私は何時もどうしてかう描けるだらうと思ひますな。木でも石でも人物でも、皆その木なり石なり人物なりに成り切つて、しかもその中に描いた古人の心もちが、悠々として生きてゐる。あれだけは実に大したものです。まだ私などは、そこへ行くと、子供程にも出来て居ません。」「古人は後生恐るべしと云ひましたがな。」馬琴は崋山が自分の絵の事ばかり考へてゐるのを、妬ましいやうな心もちで眺めながら、何時になくこんな諧謔を弄した。「それは後生も恐ろしい。だから私どもは唯、古人と後生との間に挾さまつて、身動きもならずに、押され押され進むのです。尤もこれは私どもばかりではありますまい。古人もさうだつたし、後生もさうでせう。」" } ], "glosses": [ "年若のものであるからと言って、それだけで侮るべきではなく、将来いかなる人物に成長するか測りがたいので、畏敬をもって接するべきである。" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "word": "后生可畏" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "word": "後生可畏" } ], "word": "後生畏るべし" }
Download raw JSONL data for 後生畏るべし meaning in 日本語 (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the jawiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.