"同病相憐れむ" meaning in 日本語

See 同病相憐れむ in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: 同病(ドウビョウ)相(あい)憐(あわ)れむ [canonical], ドウビョウ, あい, あわ
  1. 同じような、苦しい境遇にある者同士は、たがいに親近感を覚えるものである。
    Sense id: ja-同病相憐れむ-ja-phrase-DbJljK8B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Mal comune mezzo gaudio (イタリア語), ellende houdt van gezelschap (オランダ語), la miseria es mas facil de conllevar cuando uno no es el unico (スペイン語), kaksin aina kaunihimpi (フィンランド語), Solamen miseris socios habuisse doloris (ラテン語), 同病相怜 (中国語), 同病相憐 (中国語), misery loves company (英語)
Categories (other): 日本語, 日本語 成句
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 成句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "子胥曰「吾之怨與嚭同。子不聞河上歌乎?『同病相憐、同憂相救』驚翔之鳥、相隨而集。瀨下之水、因復俱流。胡馬望北風而立、越鷰向日而熙。誰不愛其所近、悲其所思者乎?」"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "同病(ドウビョウ)相(あい)憐(あわ)れむ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ドウビョウ"
    },
    {
      "form": "あい"
    },
    {
      "form": "あわ"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(高浜虚子 『発行所の庭木』)",
          "text": "我等が行き詰まるやうな心持で椅子に腰をかけて仕事をしてゐると、彼の貸二階の人々は同じくその狭い二階に膝をかがめ低い天井に背ぐくまつて、ゆとりの無い暮しをしてゐる様である。宜しく同病相憐れむべきであるが、其二階の人が高いところから我等を見下ろしてゐると気がつくと癪に障らざるを得ない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同じような、苦しい境遇にある者同士は、たがいに親近感を覚えるものである。"
      ],
      "id": "ja-同病相憐れむ-ja-phrase-DbJljK8B"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "misery loves company"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "la miseria es mas facil de conllevar cuando uno no es el unico"
    },
    {
      "lang": "フィンランド語",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kaksin aina kaunihimpi"
    },
    {
      "lang": "イタリア語",
      "lang_code": "it",
      "word": "Mal comune mezzo gaudio"
    },
    {
      "lang": "ラテン語",
      "lang_code": "la",
      "word": "Solamen miseris socios habuisse doloris"
    },
    {
      "lang": "オランダ語",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ellende houdt van gezelschap"
    },
    {
      "lang": "中国語",
      "lang_code": "zh",
      "word": "同病相怜"
    },
    {
      "lang": "中国語",
      "lang_code": "zh",
      "word": "同病相憐"
    }
  ],
  "word": "同病相憐れむ"
}
{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 成句"
  ],
  "etymology_texts": [
    "子胥曰「吾之怨與嚭同。子不聞河上歌乎?『同病相憐、同憂相救』驚翔之鳥、相隨而集。瀨下之水、因復俱流。胡馬望北風而立、越鷰向日而熙。誰不愛其所近、悲其所思者乎?」"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "同病(ドウビョウ)相(あい)憐(あわ)れむ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ドウビョウ"
    },
    {
      "form": "あい"
    },
    {
      "form": "あわ"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(高浜虚子 『発行所の庭木』)",
          "text": "我等が行き詰まるやうな心持で椅子に腰をかけて仕事をしてゐると、彼の貸二階の人々は同じくその狭い二階に膝をかがめ低い天井に背ぐくまつて、ゆとりの無い暮しをしてゐる様である。宜しく同病相憐れむべきであるが、其二階の人が高いところから我等を見下ろしてゐると気がつくと癪に障らざるを得ない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同じような、苦しい境遇にある者同士は、たがいに親近感を覚えるものである。"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "misery loves company"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "la miseria es mas facil de conllevar cuando uno no es el unico"
    },
    {
      "lang": "フィンランド語",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kaksin aina kaunihimpi"
    },
    {
      "lang": "イタリア語",
      "lang_code": "it",
      "word": "Mal comune mezzo gaudio"
    },
    {
      "lang": "ラテン語",
      "lang_code": "la",
      "word": "Solamen miseris socios habuisse doloris"
    },
    {
      "lang": "オランダ語",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ellende houdt van gezelschap"
    },
    {
      "lang": "中国語",
      "lang_code": "zh",
      "word": "同病相怜"
    },
    {
      "lang": "中国語",
      "lang_code": "zh",
      "word": "同病相憐"
    }
  ],
  "word": "同病相憐れむ"
}

Download raw JSONL data for 同病相憐れむ meaning in 日本語 (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the jawiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.