"人気" meaning in 日本語

See 人気 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ニンキ, ジンキ, ひとけ
  1. (ニンキ)多くの人に好まれていること。
    Sense id: ja-人気-ja-noun-fPkSxEdB
  2. (ジンキ、ニンキ)
    Sense id: ja-人気-ja-noun-ByIeRzUE
  3. (ジンキ、ニンキ)
    人の気配。
    Sense id: ja-人気-ja-noun-YLttxjg9
  4. (ジンキ、ニンキ)
    ある土地の人の気性、その土地の雰囲気。
    Sense id: ja-人気-ja-noun-2hARw9tw
  5. (ひとけ)
    Sense id: ja-人気-ja-noun-oepsWaOw
  6. (ひとけ)
    人の気配、そこに人がいるかの様子。
    Sense id: ja-人気-ja-noun-4eYgJ475
  7. (ひとけ)
    (古語)人間らしさ
    Sense id: ja-人気-ja-noun-yryY-XB9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 人望 Translations (語義1:多くの人に好まれていること): vinsældir [feminine, plural] (アイスランド語), oblíbenost [feminine] (チェコ語), Popularität [feminine] (ドイツ語), popularitas (ラテン語), popularitate [feminine] (ルーマニア語), популярность (popul'árnost') [feminine] (ロシア語), 인기 (朝鮮語), 人氣 (朝鮮語), popularity (英語)
Categories (other): 日本語, 日本語_名詞
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語_名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ニンキ"
    },
    {
      "form": "ジンキ"
    },
    {
      "form": "ひとけ"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(坂口安吾 『天皇陛下にさゝぐる言葉』)",
          "text": "これを人気という。人気とは流行である。時代的な嗜好で、つまり、天皇は人気があるのだ。特に、地方に於て人気がある。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ニンキ)多くの人に好まれていること。"
      ],
      "id": "ja-人気-ja-noun-fPkSxEdB"
    },
    {
      "glosses": [
        "(ジンキ、ニンキ)"
      ],
      "id": "ja-人気-ja-noun-ByIeRzUE"
    },
    {
      "glosses": [
        "(ジンキ、ニンキ)",
        "人の気配。"
      ],
      "id": "ja-人気-ja-noun-YLttxjg9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(宮本百合子 『このごろの人気』)",
          "text": "人気がいいとか、人気がよくないとかいうことが昔から或る町や界隈について云われる。少しかたい言葉であらわされれば人心の微妙な動きが、人気のよしあしとなって云われるのであろう。その人気のうつりかたは実に早くて生物的であって又現実的であって、手の指の間にとらえ難いものだが、この頃の人気は、どこかこわいところがある。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ジンキ、ニンキ)",
        "ある土地の人の気性、その土地の雰囲気。"
      ],
      "id": "ja-人気-ja-noun-2hARw9tw"
    },
    {
      "glosses": [
        "(ひとけ)"
      ],
      "id": "ja-人気-ja-noun-oepsWaOw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(堀辰雄 『木の十字架』)",
          "text": "軽井沢も冬じゅう人気のないことは同様だが、それでも、いつも二三人は外人の患者のいるらしいサナトリウムのあたりまで来ると、何となく人気が漂っていて、万物蕭条とした中に暖炉の烟らしいものの立ち昇っているのなんぞを遠くから見ただけでも、何か心のなぐさまるのを感じた。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ひとけ)",
        "人の気配、そこに人がいるかの様子。"
      ],
      "id": "ja-人気-ja-noun-4eYgJ475"
    },
    {
      "glosses": [
        "(ひとけ)",
        "(古語)人間らしさ"
      ],
      "id": "ja-人気-ja-noun-yryY-XB9"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "人望"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "アイスランド語",
      "lang_code": "is",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "vinsældir"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "word": "popularity"
    },
    {
      "lang": "チェコ語",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oblíbenost"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "word": "인기"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "word": "人氣"
    },
    {
      "lang": "ドイツ語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Popularität"
    },
    {
      "lang": "ラテン語",
      "lang_code": "la",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "word": "popularitas"
    },
    {
      "lang": "ルーマニア語",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularitate"
    },
    {
      "lang": "ロシア語",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "popul'árnost'",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популярность"
    }
  ],
  "word": "人気"
}
{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語_名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ニンキ"
    },
    {
      "form": "ジンキ"
    },
    {
      "form": "ひとけ"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(坂口安吾 『天皇陛下にさゝぐる言葉』)",
          "text": "これを人気という。人気とは流行である。時代的な嗜好で、つまり、天皇は人気があるのだ。特に、地方に於て人気がある。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ニンキ)多くの人に好まれていること。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(ジンキ、ニンキ)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(ジンキ、ニンキ)",
        "人の気配。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(宮本百合子 『このごろの人気』)",
          "text": "人気がいいとか、人気がよくないとかいうことが昔から或る町や界隈について云われる。少しかたい言葉であらわされれば人心の微妙な動きが、人気のよしあしとなって云われるのであろう。その人気のうつりかたは実に早くて生物的であって又現実的であって、手の指の間にとらえ難いものだが、この頃の人気は、どこかこわいところがある。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ジンキ、ニンキ)",
        "ある土地の人の気性、その土地の雰囲気。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(ひとけ)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(堀辰雄 『木の十字架』)",
          "text": "軽井沢も冬じゅう人気のないことは同様だが、それでも、いつも二三人は外人の患者のいるらしいサナトリウムのあたりまで来ると、何となく人気が漂っていて、万物蕭条とした中に暖炉の烟らしいものの立ち昇っているのなんぞを遠くから見ただけでも、何か心のなぐさまるのを感じた。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ひとけ)",
        "人の気配、そこに人がいるかの様子。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(ひとけ)",
        "(古語)人間らしさ"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "人望"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "アイスランド語",
      "lang_code": "is",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "vinsældir"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "word": "popularity"
    },
    {
      "lang": "チェコ語",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oblíbenost"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "word": "인기"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "word": "人氣"
    },
    {
      "lang": "ドイツ語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Popularität"
    },
    {
      "lang": "ラテン語",
      "lang_code": "la",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "word": "popularitas"
    },
    {
      "lang": "ルーマニア語",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularitate"
    },
    {
      "lang": "ロシア語",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "popul'árnost'",
      "sense": "語義1:多くの人に好まれていること",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популярность"
    }
  ],
  "word": "人気"
}

Download raw JSONL data for 人気 meaning in 日本語 (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the jawiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.