See わけ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古典日本語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古典日本語 近世語", "parents": [], "source": "w" } ], "collocations": [ { "word": "訳が立つ" }, { "word": "訳を立つ" } ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "別け", "tags": [ "kanji" ] }, { "form": "分け", "tags": [ "kanji" ] }, { "form": "訳", "tags": [ "kanji" ] } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "phrases": [ { "word": "訳も無し" } ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "proverbs": [ { "word": "訳知り" }, { "word": "わけらし" } ], "senses": [ { "glosses": [ "【別け・分け】" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-~xaS5vQg" }, { "examples": [ { "text": "文蔵、うんざうのわけ差別も知りをらいで (『狂言記』文蔵)" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "分けること。区分。" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-bgvvNTpk" }, { "examples": [ { "text": "わけ米の内を次男にせびられる (柄井川柳 『柳多留』第六編)" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "分け前。配分。分配。" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-ue0aZoaJ" }, { "examples": [ { "ref": "兄のわけでもいただく合点 (文耕堂、三好松洛、浅田可啓、竹田小出雲、千前軒『ひらかな盛衰記』)", "text": "兄の残り物でもいただくことの承諾。" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "神仏への供え物のお下がり。また、残飯。" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-A-BtOtk4" }, { "examples": [ { "ref": "こまごまわけ書き続けしを、涙にくれて読むうちに", "text": "こまごまと諸費用を書き続けたのを、涙にくれて読むうちに。" }, { "text": "三人ござってわけ立てて去なしやった (『新色五巻書』)" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "諸費。支払い。" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-1vlUHKN7" }, { "examples": [ { "text": "すゑ物宿 (=私娼の宿) に行きてわけのつとめもはづかし。 (井原西鶴 『好色一代女』)" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "芸娼妓が得た花代を主人と折半すること。" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-oJ2SuNPP" }, { "glosses": [ "【訳】" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-McXKu1OM" }, { "examples": [ { "ref": "亭主四郎兵衛わけよき男にて (十返舎一九 『東海道中膝栗毛』)", "text": "亭主の四郎兵衛、物の道理がわかった男で。" } ], "glosses": [ "【訳】", "物事の道理や筋道。" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-HiX4Lgaw" }, { "examples": [ { "text": "わけを言ふ程ついてくる四ツ手駕 (柄井川柳 『柳多留』第十二編)" } ], "glosses": [ "【訳】", "物事の理由や事情。また、どうしてそうなったかの経緯。" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-bi8UyUQw" }, { "examples": [ { "text": "田舎住居にこれほどわけがようならせらるるものか (江島其磧 『傾城禁短気』)" } ], "glosses": [ "【訳】", "遊里でのしきたり。また、それに精通する者。" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-~zFJdW53" }, { "examples": [ { "ref": "わがいひなづけし丹次郎と米八と、わけのありしことをかねて察し", "text": "(お長) は自分が婚約した丹次郎と米八 (との) 間に、色事があったことを以前から察して。" }, { "text": "心々わけの道、知るも迷へば知らぬも通ひ (近松門左衛門 『曽根崎心中』)" } ], "glosses": [ "【訳】", "男女の情事。" ], "id": "ja-わけ-ojp-noun-ks9-JUzh" } ], "synonyms": [ { "ruby": [ [ "道理", "だうり" ] ], "word": "道理" }, { "word": "故" } ], "word": "わけ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典日本語_代名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "戯奴" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "我が君はわけをば死ねと思へかも逢ふ夜逢はぬ夜二走るらむ (『万葉集』巻第五、国歌大観五五二番)", "text": "あなたさまは私めを死ねと思っているからか、会ってくれる夜と会ってくれない夜が交互に過ぎ去ってゆくのだろう。" } ], "glosses": [ "わたくし。わたし。自らを卑下する際に用いられる自称の人称代名詞。" ], "id": "ja-わけ-ojp-pron-rxDyqZ-8" }, { "examples": [ { "ref": "わけがためあが手もすまに春の野に抜ける茅花そ食して肥えませ (『万葉集』巻第八、国歌大観一四六〇番)", "text": "おまえさんのためにわが手も休めずに春の野で抜いたつばなであるよ。召し上がってお太りなさい。" } ], "glosses": [ "あなた。親しい人、特に目下の人を呼ぶ際に用いられる対称の人称代名詞。" ], "id": "ja-わけ-ojp-pron-l3jrYGoM" } ], "word": "わけ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典日本語_固有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古典日本語_姓", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "別" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "name", "pos_title": "固有名詞", "senses": [ { "examples": [ { "text": "国々の国の造、またわけ、また稲置、県主に分け給ひき (太安万侶 『古事記』中巻)" } ], "glosses": [ "古代の姓の一。五世紀頃の皇族に対する尊称を由来とし、古代の豪族らが名乗ったとされる。" ], "id": "ja-わけ-ojp-name-fD~wviTU" } ], "word": "わけ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古典日本語 動詞 活用形", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "鎔け" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "「わく」 (カ行四段活用) の已然形・命令形。" ], "id": "ja-わけ-ojp-verb-2B7WqUvc" } ], "word": "わけ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古典日本語 動詞 活用形", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "別け" }, { "form": "分け" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "「わく」 (カ行四段活用) の已然形・命令形。" ], "id": "ja-わけ-ojp-verb-2B7WqUvc1" }, { "glosses": [ "「わく」 (カ行下二段活用) の未然形・連用形。" ], "id": "ja-わけ-ojp-verb-ZeSNa~Dd" } ], "word": "わけ" }
{ "categories": [ "古典日本語", "古典日本語 名詞", "古典日本語 近世語" ], "collocations": [ { "word": "訳が立つ" }, { "word": "訳を立つ" } ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "別け", "tags": [ "kanji" ] }, { "form": "分け", "tags": [ "kanji" ] }, { "form": "訳", "tags": [ "kanji" ] } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "phrases": [ { "word": "訳も無し" } ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "proverbs": [ { "word": "訳知り" }, { "word": "わけらし" } ], "senses": [ { "glosses": [ "【別け・分け】" ] }, { "examples": [ { "text": "文蔵、うんざうのわけ差別も知りをらいで (『狂言記』文蔵)" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "分けること。区分。" ] }, { "examples": [ { "text": "わけ米の内を次男にせびられる (柄井川柳 『柳多留』第六編)" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "分け前。配分。分配。" ] }, { "examples": [ { "ref": "兄のわけでもいただく合点 (文耕堂、三好松洛、浅田可啓、竹田小出雲、千前軒『ひらかな盛衰記』)", "text": "兄の残り物でもいただくことの承諾。" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "神仏への供え物のお下がり。また、残飯。" ] }, { "examples": [ { "ref": "こまごまわけ書き続けしを、涙にくれて読むうちに", "text": "こまごまと諸費用を書き続けたのを、涙にくれて読むうちに。" }, { "text": "三人ござってわけ立てて去なしやった (『新色五巻書』)" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "諸費。支払い。" ] }, { "examples": [ { "text": "すゑ物宿 (=私娼の宿) に行きてわけのつとめもはづかし。 (井原西鶴 『好色一代女』)" } ], "glosses": [ "【別け・分け】", "芸娼妓が得た花代を主人と折半すること。" ] }, { "glosses": [ "【訳】" ] }, { "examples": [ { "ref": "亭主四郎兵衛わけよき男にて (十返舎一九 『東海道中膝栗毛』)", "text": "亭主の四郎兵衛、物の道理がわかった男で。" } ], "glosses": [ "【訳】", "物事の道理や筋道。" ] }, { "examples": [ { "text": "わけを言ふ程ついてくる四ツ手駕 (柄井川柳 『柳多留』第十二編)" } ], "glosses": [ "【訳】", "物事の理由や事情。また、どうしてそうなったかの経緯。" ] }, { "examples": [ { "text": "田舎住居にこれほどわけがようならせらるるものか (江島其磧 『傾城禁短気』)" } ], "glosses": [ "【訳】", "遊里でのしきたり。また、それに精通する者。" ] }, { "examples": [ { "ref": "わがいひなづけし丹次郎と米八と、わけのありしことをかねて察し", "text": "(お長) は自分が婚約した丹次郎と米八 (との) 間に、色事があったことを以前から察して。" }, { "text": "心々わけの道、知るも迷へば知らぬも通ひ (近松門左衛門 『曽根崎心中』)" } ], "glosses": [ "【訳】", "男女の情事。" ] } ], "synonyms": [ { "ruby": [ [ "道理", "だうり" ] ], "word": "道理" }, { "word": "故" } ], "word": "わけ" } { "categories": [ "古典日本語_代名詞" ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "戯奴" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "我が君はわけをば死ねと思へかも逢ふ夜逢はぬ夜二走るらむ (『万葉集』巻第五、国歌大観五五二番)", "text": "あなたさまは私めを死ねと思っているからか、会ってくれる夜と会ってくれない夜が交互に過ぎ去ってゆくのだろう。" } ], "glosses": [ "わたくし。わたし。自らを卑下する際に用いられる自称の人称代名詞。" ] }, { "examples": [ { "ref": "わけがためあが手もすまに春の野に抜ける茅花そ食して肥えませ (『万葉集』巻第八、国歌大観一四六〇番)", "text": "おまえさんのためにわが手も休めずに春の野で抜いたつばなであるよ。召し上がってお太りなさい。" } ], "glosses": [ "あなた。親しい人、特に目下の人を呼ぶ際に用いられる対称の人称代名詞。" ] } ], "word": "わけ" } { "categories": [ "古典日本語_固有名詞", "古典日本語_姓" ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "別" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "name", "pos_title": "固有名詞", "senses": [ { "examples": [ { "text": "国々の国の造、またわけ、また稲置、県主に分け給ひき (太安万侶 『古事記』中巻)" } ], "glosses": [ "古代の姓の一。五世紀頃の皇族に対する尊称を由来とし、古代の豪族らが名乗ったとされる。" ] } ], "word": "わけ" } { "categories": [ "古典日本語", "古典日本語 動詞 活用形" ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "鎔け" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "「わく」 (カ行四段活用) の已然形・命令形。" ] } ], "word": "わけ" } { "categories": [ "古典日本語", "古典日本語 動詞 活用形" ], "etymology_texts": [ "もと「若い衆」の意味。" ], "forms": [ { "form": "別け" }, { "form": "分け" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "「わく」 (カ行四段活用) の已然形・命令形。" ] }, { "glosses": [ "「わく」 (カ行下二段活用) の未然形・連用形。" ] } ], "word": "わけ" }
Download raw JSONL data for わけ meaning in 古典日本語 (5.5kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </ref>", "path": [ "わけ" ], "section": "古典日本語", "subsection": "", "title": "わけ", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </ref>", "path": [ "わけ" ], "section": "古典日本語", "subsection": "", "title": "わけ", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </ref>", "path": [ "わけ" ], "section": "古典日本語", "subsection": "", "title": "わけ", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </ref>", "path": [ "わけ" ], "section": "古典日本語", "subsection": "", "title": "わけ", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </ref>", "path": [ "わけ" ], "section": "古典日本語", "subsection": "", "title": "わけ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 古典日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the jawiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.