"あしがちる" meaning in 古典日本語

See あしがちる in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: 葦が散る
  1. 「難波(なには)」にかかる枕詞。
    Sense id: ja-あしがちる-ja-phrase-XumsjoPO
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古典日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古典日本語 成句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "枕詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "葦が散る"
    }
  ],
  "lang": "古典日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "「難波(なには)」にかかる枕詞。"
      ],
      "id": "ja-あしがちる-ja-phrase-XumsjoPO"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "あしがちる"
}
{
  "categories": [
    "古典日本語",
    "古典日本語 成句",
    "枕詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "葦が散る"
    }
  ],
  "lang": "古典日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "「難波(なには)」にかかる枕詞。"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "あしがちる"
}

Download raw JSONL data for あしがちる meaning in 古典日本語 (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 古典日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the jawiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.