See あかぼしの in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古典日本語 成句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "枕詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 49 ] ], "ref": "(万葉集評釈 第Ⅲ)、角川書店、1966年6月、141-142頁。", "ruby": [ [ "世", "よ" ], [ "人", "ひと" ], [ "貴", "たふと" ], [ "願", "ねが" ], [ "七種", "ななくさ" ], [ "宝", "たから" ], [ "我", "われ]" ], [ "何為", "なにせ" ], [ "我", "わ" ], [ "間", "なか" ], [ "生", "うま" ], [ "出", "い" ], [ "白玉", "しらたま" ], [ "吾", "わ" ], [ "児古日", "こふるひ" ], [ "明星", "あかぼし" ], [ "明", "あ" ], [ "朝", "あした" ], [ "敷妙", "しきたへ" ], [ "床", "とこ" ], [ "辺", "べ" ], [ "去", "さ" ], [ "立", "た" ], [ "居", "を" ], [ "共", "とも" ], [ "戯", "たはぶ" ], [ "夕星", "ゆふづつ" ], [ "夕", "ゆふべ" ], [ "寝", "ね" ], [ "手", "て" ], [ "携", "たづさ" ], [ "父母", "ちちはは" ], [ "上", "うへ" ], [ "離", "さか" ], [ "三枝", "さきくさ" ], [ "中", "なか" ], [ "寝", "ね" ], [ "愛", "うつく" ], [ "其", "し" ], [ "語", "かた" ], [ "何時", "いつ" ], [ "人", "ひと" ], [ "為", "な" ], [ "出", "い" ], [ "悪", "あ" ], [ "善", "よ" ], [ "見", "み" ], [ "大船", "おほふね" ], [ "思", "おも" ], [ "憑", "たの" ], [ "思", "おも" ], [ "横風", "よこかぜ" ], [ "覆", "おほ" ], [ "来", "きた" ], [ "術", "すべ" ], [ "知", "し" ], [ "白妙", "しろたへ" ], [ "手襁", "たすき" ], [ "掛", "か" ], [ "真十鏡", "まそかがみ" ], [ "手", "て" ], [ "取", "と" ], [ "持", "も" ], [ "天", "あま" ], [ "神", "かみ" ], [ "仰", "あふ" ], [ "乞", "こ" ], [ "禱", "の" ], [ "地", "くに" ], [ "神", "かみ" ], [ "伏", "ふ" ], [ "額", "ぬか" ], [ "神", "かみ" ], [ "立", "た" ], [ "我", "わ" ], [ "乞", "こ" ], [ "禱", "の" ], [ "快", "よ" ], [ "無", "な" ], [ "漸漸", "やくやく" ], [ "容貌", "かたち" ], [ "朝", "あさな" ], [ "朝", "あさな" ], [ "言", "い" ], [ "止", "や" ], [ "命絶", "いのちた" ], [ "立", "た" ], [ "足摩", "あしす" ], [ "叫", "さけ" ], [ "伏", "ふ" ], [ "仰", "あふ" ], [ "胸打", "むねう" ], [ "嘆", "なげ" ], [ "手", "て" ], [ "持", "も" ], [ "吾", "あ" ], [ "児", "こ" ], [ "飛", "と" ], [ "世間", "よのなか" ], [ "道", "みち" ] ], "text": "世の人の 貴み願ふ 七種の 宝も我は 何為む 我が間の 生れ出でたる 白玉の 吾が児古日は 明星の明くる朝は 敷妙の 床の辺去らず 立てれども 居れども 共に戯れ 夕星の 夕になれば いざ寝よと 手を携はり 父母も 上はな離り 三枝の 中にを寝むと 愛しく 其が語らへば 何時しかも 人と為り出でて 悪しけくも 善けくも見むと 大船の 思ひ憑むに 思はぬに 横風の にふふかに 覆ひ来れば せむ術の たどきを知らに 白妙の 手襁を掛け 真十鏡手に取り持ちて 天つ神仰ぎ乞ひ禱み 地つ神伏して額づき かからずも かかりも 神のまにまにと 立ちあざり 我が乞ひ禱めど しましくも 快けくは無しに 漸漸に 容貌つくほり 朝朝言ふこと止み たまきはる 命絶えぬれ 立ちをどり 足摩り叫び 伏し仰ぎ 胸打ち嘆き 手に持てる 吾が児飛ばしつ 世間の道(山上憶良)――窪田空穂「萬葉集評釈 巻第五(904)」『窪田空穂全集』第15巻" } ], "glosses": [ "「明く」、「飽く」にかかる枕詞。" ], "id": "ja-あかぼしの-ja-phrase-At-DwEWa" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "あかぼしの" }
{ "categories": [ "古典日本語", "古典日本語 成句", "枕詞" ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 49 ] ], "ref": "(万葉集評釈 第Ⅲ)、角川書店、1966年6月、141-142頁。", "ruby": [ [ "世", "よ" ], [ "人", "ひと" ], [ "貴", "たふと" ], [ "願", "ねが" ], [ "七種", "ななくさ" ], [ "宝", "たから" ], [ "我", "われ]" ], [ "何為", "なにせ" ], [ "我", "わ" ], [ "間", "なか" ], [ "生", "うま" ], [ "出", "い" ], [ "白玉", "しらたま" ], [ "吾", "わ" ], [ "児古日", "こふるひ" ], [ "明星", "あかぼし" ], [ "明", "あ" ], [ "朝", "あした" ], [ "敷妙", "しきたへ" ], [ "床", "とこ" ], [ "辺", "べ" ], [ "去", "さ" ], [ "立", "た" ], [ "居", "を" ], [ "共", "とも" ], [ "戯", "たはぶ" ], [ "夕星", "ゆふづつ" ], [ "夕", "ゆふべ" ], [ "寝", "ね" ], [ "手", "て" ], [ "携", "たづさ" ], [ "父母", "ちちはは" ], [ "上", "うへ" ], [ "離", "さか" ], [ "三枝", "さきくさ" ], [ "中", "なか" ], [ "寝", "ね" ], [ "愛", "うつく" ], [ "其", "し" ], [ "語", "かた" ], [ "何時", "いつ" ], [ "人", "ひと" ], [ "為", "な" ], [ "出", "い" ], [ "悪", "あ" ], [ "善", "よ" ], [ "見", "み" ], [ "大船", "おほふね" ], [ "思", "おも" ], [ "憑", "たの" ], [ "思", "おも" ], [ "横風", "よこかぜ" ], [ "覆", "おほ" ], [ "来", "きた" ], [ "術", "すべ" ], [ "知", "し" ], [ "白妙", "しろたへ" ], [ "手襁", "たすき" ], [ "掛", "か" ], [ "真十鏡", "まそかがみ" ], [ "手", "て" ], [ "取", "と" ], [ "持", "も" ], [ "天", "あま" ], [ "神", "かみ" ], [ "仰", "あふ" ], [ "乞", "こ" ], [ "禱", "の" ], [ "地", "くに" ], [ "神", "かみ" ], [ "伏", "ふ" ], [ "額", "ぬか" ], [ "神", "かみ" ], [ "立", "た" ], [ "我", "わ" ], [ "乞", "こ" ], [ "禱", "の" ], [ "快", "よ" ], [ "無", "な" ], [ "漸漸", "やくやく" ], [ "容貌", "かたち" ], [ "朝", "あさな" ], [ "朝", "あさな" ], [ "言", "い" ], [ "止", "や" ], [ "命絶", "いのちた" ], [ "立", "た" ], [ "足摩", "あしす" ], [ "叫", "さけ" ], [ "伏", "ふ" ], [ "仰", "あふ" ], [ "胸打", "むねう" ], [ "嘆", "なげ" ], [ "手", "て" ], [ "持", "も" ], [ "吾", "あ" ], [ "児", "こ" ], [ "飛", "と" ], [ "世間", "よのなか" ], [ "道", "みち" ] ], "text": "世の人の 貴み願ふ 七種の 宝も我は 何為む 我が間の 生れ出でたる 白玉の 吾が児古日は 明星の明くる朝は 敷妙の 床の辺去らず 立てれども 居れども 共に戯れ 夕星の 夕になれば いざ寝よと 手を携はり 父母も 上はな離り 三枝の 中にを寝むと 愛しく 其が語らへば 何時しかも 人と為り出でて 悪しけくも 善けくも見むと 大船の 思ひ憑むに 思はぬに 横風の にふふかに 覆ひ来れば せむ術の たどきを知らに 白妙の 手襁を掛け 真十鏡手に取り持ちて 天つ神仰ぎ乞ひ禱み 地つ神伏して額づき かからずも かかりも 神のまにまにと 立ちあざり 我が乞ひ禱めど しましくも 快けくは無しに 漸漸に 容貌つくほり 朝朝言ふこと止み たまきはる 命絶えぬれ 立ちをどり 足摩り叫び 伏し仰ぎ 胸打ち嘆き 手に持てる 吾が児飛ばしつ 世間の道(山上憶良)――窪田空穂「萬葉集評釈 巻第五(904)」『窪田空穂全集』第15巻" } ], "glosses": [ "「明く」、「飽く」にかかる枕詞。" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "あかぼしの" }
Download raw JSONL data for あかぼしの meaning in 古典日本語 (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 古典日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the jawiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.