"commentez" meaning in フランス語

See commentez in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. commenterの直説法現在第二人称複数形。
    Sense id: ja-commentez-fr-verb-TcORBJZw
  2. commenterの命令法第二人称複数形。
    Sense id: ja-commentez-fr-verb-y4m3i5Yf
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "フランス語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "フランス語 動詞 定形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "フランス語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "commenterの直説法現在第二人称複数形。"
      ],
      "id": "ja-commentez-fr-verb-TcORBJZw"
    },
    {
      "glosses": [
        "commenterの命令法第二人称複数形。"
      ],
      "id": "ja-commentez-fr-verb-y4m3i5Yf"
    }
  ],
  "word": "commentez"
}
{
  "categories": [
    "フランス語",
    "フランス語 動詞 定形"
  ],
  "lang": "フランス語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "commenterの直説法現在第二人称複数形。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "commenterの命令法第二人称複数形。"
      ]
    }
  ],
  "word": "commentez"
}

Download raw JSONL data for commentez meaning in フランス語 (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable フランス語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the jawiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.