See hiányzik in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ハンガリー語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ハンガリー語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ハンガリー語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ハンガリー語 音声リンクがある語句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ハンガリー語_国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ハンガリー語_接尾辞\"-zik\"", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hiányzás" } ], "etymology_texts": [ "hiány + 接尾辞 \"-zik\"" ], "lang": "ハンガリー語", "lang_code": "hu", "notes": [ "この動詞は日常会話において誰かが他の人や動物、対象物を見失った時に使われるが、似た意味の「寂しく思う」 hiányol とは対照的にその項構造が異なっている。例えば「ロビーは妻を寂しく思う」 を表現するには、直訳すると Robi hiányolja a feleségét となるが、より一般的にはロビーを与格 (-nak/nek) で表し妻を主格にして、Robinak hiányzik a felesége と表す。この動詞は、行為の主体ではなく感覚を促する刺激や故意でない感情が主語となる場合がある。体験者(刺激や感情を受ける存在)は対格や与格で表されることがある。体験者が与格で表されるケースとしては hiányzik「寂しく思う」、ízlik「いい味がする」、kell「必要がある、~しなければならない」、tetszik「人の心を惹きつける」、van/megvan「持つ、~にある」 がある。\n体験者が対格で表される場合、定活用であれば目的語は3人称(彼/彼女/それ、それらの複数)であると、不定活用であれば1人称(私、私たち)や2人称(あなた、あなた方など)が目的語であるとして差し支えない。動詞 érdekel の場合、直説法現在3人称単数形の定活用 érdekli őt は「彼/彼女は興味を持っている」という意味であり、不定活用 érdekel engem/téged/minket は「私/あなた/私たちは興味を持っている」という意味である。 érdekellek という形の場合は「あなたは私に興味を持っている」という意味である。同様の構文上の振る舞いを持つ動詞には zavar「悩まされる」 や izgat「心配にさせる、興奮させる」 が含まれる。" ], "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "word": "hiányol" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ハンガリー語 自動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不在である、いない。" ], "id": "ja-hiányzik-hu-verb-OHB6X8fo", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ハンガリー語 例文あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ハンガリー語 自動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "Hiányzom neked, ugye?", "translation": "私がいなくて寂しいでしょ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ], [ 9, 12 ] ], "text": "Nagyon hiányzol [nekem].", "translation": "君がいなくてとても寂しい。/とても君に会いたい。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 21 ] ], "text": "Ő hiányzik nekünk.", "translation": "私たちは彼/彼女がいないことを惜しんでいる。" } ], "glosses": [ "いないことを惜しませる、寂しく思わせる、会いたいと思わせる。" ], "id": "ja-hiányzik-hu-verb-CP-5gvyq", "tags": [ "intransitive" ] } ], "synonyms": [ { "word": "távol van" } ], "word": "hiányzik" }
{ "categories": [ "ハンガリー語", "ハンガリー語 動詞", "ハンガリー語 国際音声記号あり", "ハンガリー語 音声リンクがある語句", "ハンガリー語_国際音声記号あり", "ハンガリー語_接尾辞\"-zik\"" ], "derived": [ { "word": "hiányzás" } ], "etymology_texts": [ "hiány + 接尾辞 \"-zik\"" ], "lang": "ハンガリー語", "lang_code": "hu", "notes": [ "この動詞は日常会話において誰かが他の人や動物、対象物を見失った時に使われるが、似た意味の「寂しく思う」 hiányol とは対照的にその項構造が異なっている。例えば「ロビーは妻を寂しく思う」 を表現するには、直訳すると Robi hiányolja a feleségét となるが、より一般的にはロビーを与格 (-nak/nek) で表し妻を主格にして、Robinak hiányzik a felesége と表す。この動詞は、行為の主体ではなく感覚を促する刺激や故意でない感情が主語となる場合がある。体験者(刺激や感情を受ける存在)は対格や与格で表されることがある。体験者が与格で表されるケースとしては hiányzik「寂しく思う」、ízlik「いい味がする」、kell「必要がある、~しなければならない」、tetszik「人の心を惹きつける」、van/megvan「持つ、~にある」 がある。\n体験者が対格で表される場合、定活用であれば目的語は3人称(彼/彼女/それ、それらの複数)であると、不定活用であれば1人称(私、私たち)や2人称(あなた、あなた方など)が目的語であるとして差し支えない。動詞 érdekel の場合、直説法現在3人称単数形の定活用 érdekli őt は「彼/彼女は興味を持っている」という意味であり、不定活用 érdekel engem/téged/minket は「私/あなた/私たちは興味を持っている」という意味である。 érdekellek という形の場合は「あなたは私に興味を持っている」という意味である。同様の構文上の振る舞いを持つ動詞には zavar「悩まされる」 や izgat「心配にさせる、興奮させる」 が含まれる。" ], "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "word": "hiányol" } ], "senses": [ { "categories": [ "ハンガリー語 自動詞" ], "glosses": [ "不在である、いない。" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "ハンガリー語 例文あり", "ハンガリー語 自動詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "Hiányzom neked, ugye?", "translation": "私がいなくて寂しいでしょ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ], [ 9, 12 ] ], "text": "Nagyon hiányzol [nekem].", "translation": "君がいなくてとても寂しい。/とても君に会いたい。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 21 ] ], "text": "Ő hiányzik nekünk.", "translation": "私たちは彼/彼女がいないことを惜しんでいる。" } ], "glosses": [ "いないことを惜しませる、寂しく思わせる、会いたいと思わせる。" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "synonyms": [ { "word": "távol van" } ], "word": "hiányzik" }
Download raw JSONL data for hiányzik meaning in ハンガリー語 (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable ハンガリー語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the jawiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.