See sirpan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 完全動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 複合語", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "sir「世界」 + pan「衰える」" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語 引用あり", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 73, 80 ] ], "ref": "知里幸恵 (1923). アイヌ神謡集. 郷土研究社.", "text": "teeta kane shinnupurita tapan petpo ‘Kanchiwetunash’ ari ayea korka tane shirpan kushu ‘Kanchiwemoire’ ari aye ruwe tashi anne!", "translation": "今は世が衰えているので流れの遅い川と云っているのさ" }, { "bold_translation_offsets": [ [ 32, 39 ] ], "ref": "知里幸恵 (1923). アイヌ神謡集. 郷土研究社.", "text": "Teeta anak shinnupur kusu tapan esannot ‘Kamuiesannot’ ari ayea korka tane anakne shirpan kusu ‘Inauesannot’ ari aye ruwe tashi anne!", "translation": "昔,えらかった時代にはこの川を流れの早い川と云っていたのだが今は世が衰えているので流れの遅い川と云っているのさ." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 16 ] ], "ref": "沢井トメノ (1994), 沢井春美, ed., “沢井トメノさんが語る ツッポㇰクㇱペッ ”cuppokkuspet””, 北海道立アイヌ民族文化センター研究紀要: 51-78, 1995年3月", "text": "テㇰ タネ アナㇰネ シㇼチャナ ヒンネ", "translation": "そして今はもう時代がやさしくなって" } ], "glosses": [ "時代が衰える。古き良き文化がなくなる。人々が規則を守らなくなる。時代が易しくなる。" ], "id": "ja-sirpan-ain-verb-0Ch8gKZB", "ruby": [ [ "時代", "じだい" ], [ "衰", "おとろ" ], [ "古", "こ" ], [ "良", "よ" ], [ "文化", "ぶんか" ], [ "人々", "ひとびと" ], [ "規則", "きそく" ], [ "守", "まも" ], [ "時代", "じだい" ], [ "易", "やさ" ] ] } ], "word": "sirpan" }
{ "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 動詞", "アイヌ語 国際音声記号あり", "アイヌ語 完全動詞", "アイヌ語 複合語" ], "etymology_texts": [ "sir「世界」 + pan「衰える」" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "アイヌ語 引用あり" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 73, 80 ] ], "ref": "知里幸恵 (1923). アイヌ神謡集. 郷土研究社.", "text": "teeta kane shinnupurita tapan petpo ‘Kanchiwetunash’ ari ayea korka tane shirpan kushu ‘Kanchiwemoire’ ari aye ruwe tashi anne!", "translation": "今は世が衰えているので流れの遅い川と云っているのさ" }, { "bold_translation_offsets": [ [ 32, 39 ] ], "ref": "知里幸恵 (1923). アイヌ神謡集. 郷土研究社.", "text": "Teeta anak shinnupur kusu tapan esannot ‘Kamuiesannot’ ari ayea korka tane anakne shirpan kusu ‘Inauesannot’ ari aye ruwe tashi anne!", "translation": "昔,えらかった時代にはこの川を流れの早い川と云っていたのだが今は世が衰えているので流れの遅い川と云っているのさ." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 16 ] ], "ref": "沢井トメノ (1994), 沢井春美, ed., “沢井トメノさんが語る ツッポㇰクㇱペッ ”cuppokkuspet””, 北海道立アイヌ民族文化センター研究紀要: 51-78, 1995年3月", "text": "テㇰ タネ アナㇰネ シㇼチャナ ヒンネ", "translation": "そして今はもう時代がやさしくなって" } ], "glosses": [ "時代が衰える。古き良き文化がなくなる。人々が規則を守らなくなる。時代が易しくなる。" ], "ruby": [ [ "時代", "じだい" ], [ "衰", "おとろ" ], [ "古", "こ" ], [ "良", "よ" ], [ "文化", "ぶんか" ], [ "人々", "ひとびと" ], [ "規則", "きそく" ], [ "守", "まも" ], [ "時代", "じだい" ], [ "易", "やさ" ] ] } ], "word": "sirpan" }
Download raw JSONL data for sirpan meaning in アイヌ語 (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable アイヌ語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the jawiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.