"sekor" meaning in アイヌ語

See sekor in All languages combined, or Wiktionary

Particle

Forms: sékor [canonical]
  1. (引用など節、語句を受けて、主として直接話法)……と(言う、思う)
    Sense id: ja-sekor-ain-particle-bOE2UTTM Categories (other): アイヌ語 例文あり
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: yak
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語 助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語 複合語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "se「言う」 + kor「~して」"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sékor",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "アイヌ語",
  "lang_code": "ain",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "助詞",
  "related": [
    {
      "word": "yak"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "アイヌ語 例文あり",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "“",
          "translation": "「私が行くからね!」と彼が言った。"
        },
        {
          "text": "makip iki sekor yainu korka mosmano an ruwe ne hine ora “hokure ipe ipe” sekor hawean hine.\nどうしてそのようなことをするのかと、思ったけれど、かまわずにいたのです。そしてそれから、「早く食べなさい、食べなさい」と、言いました。"
        },
        {
          "text": "uske ta arpa=an akusu “hokure ahun ahun.” sekor a=i=ye hine ney wa ka i=amkir pekor ne okay pe ka hawoka.\nそこに行くと「急いで家の中に入れ入れ」と、言ってどこからか私を見知っているかのように言っている。"
        },
        {
          "ref": "(雷神が)腹を立ててからはリットゥンナって。 貝澤とぅるしの (1969), “1-4 カムイユカㇻ「フㇺ パㇰパㇰ 」(雷の神が自叙する神謡)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月",
          "text": "iruska wa ap kas hi wano rittunna sekor ne."
        },
        {
          "text": "po hene a=ruska. “hinak wa ek wen caca wen kur an hine ene i=ye hi an. ” sekor yaynu=an kor a=ri hine a=ri okere.\nいっそう私は腹を立て、「どこからか来た貧乏じいさん、貧乏人がそんなことを言うか」と私は思いながら解体して、解体し終えた。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(引用など節、語句を受けて、主として直接話法)……と(言う、思う)"
      ],
      "id": "ja-sekor-ain-particle-bOE2UTTM"
    }
  ],
  "word": "sekor"
}
{
  "categories": [
    "アイヌ語",
    "アイヌ語 助詞",
    "アイヌ語 国際音声記号あり",
    "アイヌ語 複合語"
  ],
  "etymology_texts": [
    "se「言う」 + kor「~して」"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sékor",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "アイヌ語",
  "lang_code": "ain",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "助詞",
  "related": [
    {
      "word": "yak"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "アイヌ語 例文あり"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "“",
          "translation": "「私が行くからね!」と彼が言った。"
        },
        {
          "text": "makip iki sekor yainu korka mosmano an ruwe ne hine ora “hokure ipe ipe” sekor hawean hine.\nどうしてそのようなことをするのかと、思ったけれど、かまわずにいたのです。そしてそれから、「早く食べなさい、食べなさい」と、言いました。"
        },
        {
          "text": "uske ta arpa=an akusu “hokure ahun ahun.” sekor a=i=ye hine ney wa ka i=amkir pekor ne okay pe ka hawoka.\nそこに行くと「急いで家の中に入れ入れ」と、言ってどこからか私を見知っているかのように言っている。"
        },
        {
          "ref": "(雷神が)腹を立ててからはリットゥンナって。 貝澤とぅるしの (1969), “1-4 カムイユカㇻ「フㇺ パㇰパㇰ 」(雷の神が自叙する神謡)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月",
          "text": "iruska wa ap kas hi wano rittunna sekor ne."
        },
        {
          "text": "po hene a=ruska. “hinak wa ek wen caca wen kur an hine ene i=ye hi an. ” sekor yaynu=an kor a=ri hine a=ri okere.\nいっそう私は腹を立て、「どこからか来た貧乏じいさん、貧乏人がそんなことを言うか」と私は思いながら解体して、解体し終えた。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(引用など節、語句を受けて、主として直接話法)……と(言う、思う)"
      ]
    }
  ],
  "word": "sekor"
}

Download raw JSONL data for sekor meaning in アイヌ語 (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable アイヌ語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the jawiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.