See rekor in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 自動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 複合語", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "re「名」 + kor「~を持つ」" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "text": "タンベ・レコル・/テルケ・イビシ・/ホブニ・イビシ・/ネシリ・ネヤクン・/エネカドフ・/アエチヌレ・ハヹ・/ネヒタバンナ・\ntanpe rekor / terke ipisi / hopuni ipisi / ne siri ne yakun / ene katuhu / a=eci=nure hawe / ne hi tapan na.\n「これがいわゆる/跳ねとぶ尋問/飛ぶ尋問/であるなら/あのことを/お聞かせ/しましょうね」" }, { "ref": "(言うが)/私の村の/名前は/レプンシㇼであって/私ほど仲間が多い/者は/ほかにいないのだ。 鍋沢元蔵 (1928), Nabesawa-1 yukar (1), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "アオヤネネブ・/ヤイコタンカ・/エシナネクス・/アコロコタヌ・/レコロカド・/レブン・シリネワ・/バク・ウタリ・インネブ・/イサムクル・/アネルヹネ・\na=oyanene p / yaykotanka- / esina ne kusu / a=kor kotanu / rekor katu / Repunsir ne wa / pak utari inne p / isam kur / a=ne ruwe ne.\n私が嫌いなことは/自分の村を/隠すことだから" }, { "text": "ネイワヱキベ・/ヱネルヹアン・/ネウン・レコルベ・/ヱレスキヤ・/アシヌマアナク・/ヤイコタンカ・/ヱシナアナク・/アオヤネネブ・/ネルヱネ・\nney wa ek pe / e=ne ruwe an? / neun rekor pe / e=resu ki ya? / asinuma anak / yaykotanka- / esina anak / a=oyanene p / ne ruwe ne.\n「お前はどこから来た/のだ?/何という名の者が/お前を育てた?/私は/自分の村を/隠すのは/好まないの/である。" }, { "ref": "(という)/立派なわが甥/たちが/弟を探して/多くの沖の国を/手ずから破壊し/私はその助けに/駆けつけた。 鍋沢元蔵 (1954), Nabesawa-3 yukar (2), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "アコロコタヌ・/レコロカド・/サンブチネワ・/シヌタブカタ・/チウセレス・/カムイオトブシ・/カムイアカラク・/ウタロルケヘ・/アクフナルバ・/ドレブンモシリ・/テケヱンテバ・/カシチオバシ・/アヱカルカルバ・\na=kor kotanu / rekor katu / Sanput ne wa / Sinutapka ta / Ciuseresu / Kamuy’otopus / kamuy a=karku / utar orkehe / ak hunarpa / tu repun mosir / tekewente pa / kasi ciopas / a=ekarkar pa\n私の村の/名は/サンプッで/シヌタㇷ゚ カの/チウセレスと/カムイオトプㇱ" }, { "text": "アコロアコタン」/レコルカド」/ボイソヤコダン」/ネルヹネ」\na=kor a kotan / rekor katu / Poysoya kotan / ne ruwe ne.\n「私たちの村の/名前は/ポイソヤ村/でございます。" } ], "glosses": [ "名前を持つ。名前が付いている。名前である。いわゆる。" ], "id": "ja-rekor-ain-verb-BHY2W9pq", "ruby": [ [ "名前", "なまえ" ], [ "持", "も" ], [ "名前", "なまえ" ], [ "付", "つ" ], [ "名前", "なまえ" ] ] } ], "word": "rekor" }
{ "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 動詞", "アイヌ語 国際音声記号あり", "アイヌ語 自動詞", "アイヌ語 複合語" ], "etymology_texts": [ "re「名」 + kor「~を持つ」" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "text": "タンベ・レコル・/テルケ・イビシ・/ホブニ・イビシ・/ネシリ・ネヤクン・/エネカドフ・/アエチヌレ・ハヹ・/ネヒタバンナ・\ntanpe rekor / terke ipisi / hopuni ipisi / ne siri ne yakun / ene katuhu / a=eci=nure hawe / ne hi tapan na.\n「これがいわゆる/跳ねとぶ尋問/飛ぶ尋問/であるなら/あのことを/お聞かせ/しましょうね」" }, { "ref": "(言うが)/私の村の/名前は/レプンシㇼであって/私ほど仲間が多い/者は/ほかにいないのだ。 鍋沢元蔵 (1928), Nabesawa-1 yukar (1), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "アオヤネネブ・/ヤイコタンカ・/エシナネクス・/アコロコタヌ・/レコロカド・/レブン・シリネワ・/バク・ウタリ・インネブ・/イサムクル・/アネルヹネ・\na=oyanene p / yaykotanka- / esina ne kusu / a=kor kotanu / rekor katu / Repunsir ne wa / pak utari inne p / isam kur / a=ne ruwe ne.\n私が嫌いなことは/自分の村を/隠すことだから" }, { "text": "ネイワヱキベ・/ヱネルヹアン・/ネウン・レコルベ・/ヱレスキヤ・/アシヌマアナク・/ヤイコタンカ・/ヱシナアナク・/アオヤネネブ・/ネルヱネ・\nney wa ek pe / e=ne ruwe an? / neun rekor pe / e=resu ki ya? / asinuma anak / yaykotanka- / esina anak / a=oyanene p / ne ruwe ne.\n「お前はどこから来た/のだ?/何という名の者が/お前を育てた?/私は/自分の村を/隠すのは/好まないの/である。" }, { "ref": "(という)/立派なわが甥/たちが/弟を探して/多くの沖の国を/手ずから破壊し/私はその助けに/駆けつけた。 鍋沢元蔵 (1954), Nabesawa-3 yukar (2), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "アコロコタヌ・/レコロカド・/サンブチネワ・/シヌタブカタ・/チウセレス・/カムイオトブシ・/カムイアカラク・/ウタロルケヘ・/アクフナルバ・/ドレブンモシリ・/テケヱンテバ・/カシチオバシ・/アヱカルカルバ・\na=kor kotanu / rekor katu / Sanput ne wa / Sinutapka ta / Ciuseresu / Kamuy’otopus / kamuy a=karku / utar orkehe / ak hunarpa / tu repun mosir / tekewente pa / kasi ciopas / a=ekarkar pa\n私の村の/名は/サンプッで/シヌタㇷ゚ カの/チウセレスと/カムイオトプㇱ" }, { "text": "アコロアコタン」/レコルカド」/ボイソヤコダン」/ネルヹネ」\na=kor a kotan / rekor katu / Poysoya kotan / ne ruwe ne.\n「私たちの村の/名前は/ポイソヤ村/でございます。" } ], "glosses": [ "名前を持つ。名前が付いている。名前である。いわゆる。" ], "ruby": [ [ "名前", "なまえ" ], [ "持", "も" ], [ "名前", "なまえ" ], [ "付", "つ" ], [ "名前", "なまえ" ] ] } ], "word": "rekor" }
Download raw JSONL data for rekor meaning in アイヌ語 (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable アイヌ語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.