See ani in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 他動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "anpa", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語 引用あり", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 145, 148 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 78, 80 ] ], "ref": "黒川てしめ (1969), “23-8 ウエペケㇾ「ケトゥペトノ イカオピューキ」(ハリガネムシに助けられた)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "ora konto a=suci “tapne tapne ne wa ne ikipa=an hi ka isam ayne ta kamuy i=rura wa sap=an ruwe ne.” sekor hawean ora nea cisekorkamuy ne onnekur ani wa nea tu ane suwop ukose hine a=sike a=se hine iwak=an hine.", "translation": "今度、私の祖母は「こうこうで、どうしようもなかったのだが、このように神が私たちを運んでくれて、山から下りてきたのだ」と言うと、その「家を司る神」を老人が手に持ち、ふたつの細い箱を一緒に背負って、私たちは荷物を背負って家に戻った。" } ], "glosses": [ "~を持つ。~を抱える。~を捧げる。" ], "id": "ja-ani-ain-verb-1JikGQWo", "ruby": [ [ "持", "も" ], [ "抱", "かか" ], [ "捧", "ささ" ] ] } ], "word": "ani" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 助詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 助詞 終助詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "particle", "pos_title": "助詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "haniの" } ], "glosses": [ "haniの別形。" ], "id": "ja-ani-ain-particle-VoMZHz7O" } ], "word": "ani" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "彼。彼女。" ], "id": "ja-ani-ain-noun-SOV7g8~S", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "彼女", "かのじょ" ] ] } ], "word": "ani" }
{ "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 他動詞", "アイヌ語 動詞", "アイヌ語 国際音声記号あり" ], "forms": [ { "form": "anpa", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "アイヌ語 引用あり" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 145, 148 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 78, 80 ] ], "ref": "黒川てしめ (1969), “23-8 ウエペケㇾ「ケトゥペトノ イカオピューキ」(ハリガネムシに助けられた)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "ora konto a=suci “tapne tapne ne wa ne ikipa=an hi ka isam ayne ta kamuy i=rura wa sap=an ruwe ne.” sekor hawean ora nea cisekorkamuy ne onnekur ani wa nea tu ane suwop ukose hine a=sike a=se hine iwak=an hine.", "translation": "今度、私の祖母は「こうこうで、どうしようもなかったのだが、このように神が私たちを運んでくれて、山から下りてきたのだ」と言うと、その「家を司る神」を老人が手に持ち、ふたつの細い箱を一緒に背負って、私たちは荷物を背負って家に戻った。" } ], "glosses": [ "~を持つ。~を抱える。~を捧げる。" ], "ruby": [ [ "持", "も" ], [ "抱", "かか" ], [ "捧", "ささ" ] ] } ], "word": "ani" } { "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 助詞", "アイヌ語 助詞 終助詞", "アイヌ語 国際音声記号あり" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "particle", "pos_title": "助詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "haniの" } ], "glosses": [ "haniの別形。" ] } ], "word": "ani" } { "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 名詞", "アイヌ語 国際音声記号あり" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "彼。彼女。" ], "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "彼女", "かのじょ" ] ] } ], "word": "ani" }
Download raw JSONL data for ani meaning in アイヌ語 (2.0kB)
{ "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93", "msg": "Unknown section: 後置副詞", "path": [ "ani" ], "section": "アイヌ語", "subsection": "", "title": "ani", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable アイヌ語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the jawiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.