"Landjäger" meaning in Tedesco

See Landjäger in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. guardaboschi
    Sense id: it-Landjäger-de-noun-zVYaMS3c
  2. salsiccia del cacciatore
    Sense id: it-Landjäger-de-noun-hoJgrhFY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Sostantivi in tedesco
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in tedesco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tedesco",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "guardaboschi"
      ],
      "id": "it-Landjäger-de-noun-zVYaMS3c"
    },
    {
      "glosses": [
        "salsiccia del cacciatore"
      ],
      "id": "it-Landjäger-de-noun-hoJgrhFY",
      "raw_tags": [
        "gastronomia"
      ]
    }
  ],
  "word": "Landjäger"
}
{
  "categories": [
    "Sostantivi in tedesco"
  ],
  "lang": "Tedesco",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "guardaboschi"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "salsiccia del cacciatore"
      ],
      "raw_tags": [
        "gastronomia"
      ]
    }
  ],
  "word": "Landjäger"
}

Download raw JSONL data for Landjäger meaning in Tedesco (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tedesco dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.