"gatt" meaning in Lombardo

See gatt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡat/ Forms: gata [feminine, singular]
  1. gatto
    Sense id: it-gatt-lmo-noun-rvVimwOr Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gatorgna Related terms: gatin [diminutive], gaton [augmentative]
Categories (other): Sostantivi in lombardo

Noun

IPA: /ɡat/
  1. plurale di gata Form of: gata
    Sense id: it-gatt-lmo-noun-2HokjXQU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gatorgna Related terms: gatin [diminutive], gaton [augmentative]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in lombardo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gatorgna"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dal latino tardo cattus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gata",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "gàtt"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Lombardo",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "meglio un topo in bocca ad un gatto che un contadino nelle mani di un avvocato",
      "word": "mei un ratt in buca a 'n gatt, che 'n paisan in man a 'n aucatt"
    },
    {
      "sense": "un occhio al gatto e uno alla padella",
      "word": "un ögg al gatt e vün ala padela"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "gatin"
    },
    {
      "tags": [
        "augmentative"
      ],
      "word": "gaton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gatto"
      ],
      "id": "it-gatt-lmo-noun-rvVimwOr",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡat/"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "gatt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forme flesse sostantivali in lombardo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gatorgna"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dal latino tardo cattus"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "gàtt"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Lombardo",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo, forma flessa",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "meglio un topo in bocca ad un gatto che un contadino nelle mani di un avvocato",
      "word": "mei un ratt in buca a 'n gatt, che 'n paisan in man a 'n aucatt"
    },
    {
      "sense": "un occhio al gatto e uno alla padella",
      "word": "un ögg al gatt e vün ala padela"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "gatin"
    },
    {
      "tags": [
        "augmentative"
      ],
      "word": "gaton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gata"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plurale di gata"
      ],
      "id": "it-gatt-lmo-noun-2HokjXQU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡat/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "plural"
  ],
  "word": "gatt"
}
{
  "categories": [
    "Sostantivi in lombardo"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gatorgna"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dal latino tardo cattus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gata",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "gàtt"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Lombardo",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "meglio un topo in bocca ad un gatto che un contadino nelle mani di un avvocato",
      "word": "mei un ratt in buca a 'n gatt, che 'n paisan in man a 'n aucatt"
    },
    {
      "sense": "un occhio al gatto e uno alla padella",
      "word": "un ögg al gatt e vün ala padela"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "gatin"
    },
    {
      "tags": [
        "augmentative"
      ],
      "word": "gaton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gatto"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡat/"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "gatt"
}

{
  "categories": [
    "Forme flesse sostantivali in lombardo"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gatorgna"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dal latino tardo cattus"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "gàtt"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Lombardo",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo, forma flessa",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "meglio un topo in bocca ad un gatto che un contadino nelle mani di un avvocato",
      "word": "mei un ratt in buca a 'n gatt, che 'n paisan in man a 'n aucatt"
    },
    {
      "sense": "un occhio al gatto e uno alla padella",
      "word": "un ögg al gatt e vün ala padela"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "gatin"
    },
    {
      "tags": [
        "augmentative"
      ],
      "word": "gaton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gata"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plurale di gata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡat/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "plural"
  ],
  "word": "gatt"
}

Download raw JSONL data for gatt meaning in Lombardo (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lombardo dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.