See cuion in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aggettivi in lombardo", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cuiunà" } ], "etymology_texts": [ "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu." ], "forms": [ { "form": "cuiona", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "cuionn", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cu", "ión" ] } ], "lang": "Lombardo", "lang_code": "lmo", "pos": "adj", "pos_title": "Aggettivo", "proverbs": [ { "sense": "fare il coglione per non pagare l'affitto", "word": "fà 'l cuion per migna pagà 'l ficc" }, { "sense": "per fare l'oste ci vogliono tre cose: il vino buono, la moglie bella e l'uomo tonto.", "word": "per fà l'ost a ghe se vöö trii robb: el vin bun, la dona bela e l'omm cuion" } ], "raw_tags": [ "(variante", "ortografica", "moderna)" ], "related": [ { "raw_tags": [ "variante ortografica classica" ], "word": "coion" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "el m'ha trataa cumè 'n cuion" } ], "glosses": [ "tonto, minchione" ], "id": "it-cuion-lmo-adj-AYdI~VJ7" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kuˈjõ/" }, { "ipa": "/kuˈjũ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "testicolo" ], "word": "bala" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "cuion" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in lombardo", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cuiunà" } ], "etymology_texts": [ "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu." ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cu", "ión" ] } ], "lang": "Lombardo", "lang_code": "lmo", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "sense": "fare il coglione per non pagare l'affitto", "word": "fà 'l cuion per migna pagà 'l ficc" }, { "sense": "per fare l'oste ci vogliono tre cose: il vino buono, la moglie bella e l'uomo tonto.", "word": "per fà l'ost a ghe se vöö trii robb: el vin bun, la dona bela e l'omm cuion" } ], "raw_tags": [ "(variante", "ortografica", "moderna)" ], "related": [ { "raw_tags": [ "variante ortografica classica" ], "word": "coion" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "me döö 'n cuion" } ], "glosses": [ "testicolo, coglione" ], "id": "it-cuion-lmo-noun-Lt9dZvmY", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kuˈjõ/" }, { "ipa": "/kuˈjũ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "testicolo" ], "word": "bala" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "cuion" }
{ "categories": [ "Aggettivi in lombardo" ], "derived": [ { "word": "cuiunà" } ], "etymology_texts": [ "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu." ], "forms": [ { "form": "cuiona", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "cuionn", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cu", "ión" ] } ], "lang": "Lombardo", "lang_code": "lmo", "pos": "adj", "pos_title": "Aggettivo", "proverbs": [ { "sense": "fare il coglione per non pagare l'affitto", "word": "fà 'l cuion per migna pagà 'l ficc" }, { "sense": "per fare l'oste ci vogliono tre cose: il vino buono, la moglie bella e l'uomo tonto.", "word": "per fà l'ost a ghe se vöö trii robb: el vin bun, la dona bela e l'omm cuion" } ], "raw_tags": [ "(variante", "ortografica", "moderna)" ], "related": [ { "raw_tags": [ "variante ortografica classica" ], "word": "coion" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "el m'ha trataa cumè 'n cuion" } ], "glosses": [ "tonto, minchione" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kuˈjõ/" }, { "ipa": "/kuˈjũ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "testicolo" ], "word": "bala" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "cuion" } { "categories": [ "Sostantivi in lombardo" ], "derived": [ { "word": "cuiunà" } ], "etymology_texts": [ "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu." ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cu", "ión" ] } ], "lang": "Lombardo", "lang_code": "lmo", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "sense": "fare il coglione per non pagare l'affitto", "word": "fà 'l cuion per migna pagà 'l ficc" }, { "sense": "per fare l'oste ci vogliono tre cose: il vino buono, la moglie bella e l'uomo tonto.", "word": "per fà l'ost a ghe se vöö trii robb: el vin bun, la dona bela e l'omm cuion" } ], "raw_tags": [ "(variante", "ortografica", "moderna)" ], "related": [ { "raw_tags": [ "variante ortografica classica" ], "word": "coion" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "me döö 'n cuion" } ], "glosses": [ "testicolo, coglione" ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kuˈjõ/" }, { "ipa": "/kuˈjũ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "testicolo" ], "word": "bala" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "cuion" }
Download raw JSONL data for cuion meaning in Lombardo (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lombardo dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.