See quam in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Avverbi in latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "perquam" }, { "word": "priusquam" }, { "word": "quamdiu" }, { "word": "quamquam" }, { "word": "quamvis" }, { "word": "quando" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quasi" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "quoquam" }, { "word": "tamquam" }, { "word": "umquam" }, { "word": "usquam" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(avverbio) dal proto-indoeuropeo *kʷeh₂m, accusativo di *kʷeh₂, femminile del dimostrativo *kʷos, *kʷis, da cui anche qui e quis", "(forma flessa del pronome/aggettivo) vedi qui" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "quăm" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Avverbio", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ], [ 17, 21 ] ], "ref": "Catullo, Carmina, carmen XXXI, 4", "text": "quam te libenter quamque laetus inviso", "translation": "quanto felicemente e quanto più lieto ti vedo" }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 38 ], [ 47, 51 ], [ 64, 68 ] ], "ref": "Cicerone, In Verrem, liber I, XLVII", "text": "cum recordaris in deos immortalis quam impius, quam sceleratus, quam nefarius fueris", "translation": "se ricordi quanto tu sia stato sacrilego, quanto perverso, quanto empio nei confronti degli dei immortali" } ], "glosses": [ "quanto, così tanto, quanto più, massimamente" ], "id": "it-quam-la-adv-pr~nuBcH" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "ref": "Cicerone, Filippiche, philippica VI, XIV", "text": "in pace iacere quam in bello vigere maluit", "translation": "preferì oziare in pace piuttosto che agire con vigore in guerra" } ], "glosses": [ "quanto piuttosto, piuttosto che, invece di" ], "id": "it-quam-la-adv-0kAZyCJf" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 37 ] ], "ref": "Cicerone, In Verrem, liber I, XXXIX", "text": "nullae sunt occultiores insidiae quam eae quae latent in simulatione offici", "translation": "non ci sono insidie più occulte di quelle che si celano nella simulazione del dovere" } ], "glosses": [ "che, di" ], "id": "it-quam-la-adv-DbJHXVY7", "raw_tags": [ "introduce il secondo termine di paragone" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ], [ 29, 33 ] ], "ref": "Catullo, Carmina, carmen III, 7-8", "text": "suamque norat ipsam tam bene quam puella matrem", "translation": "e conosceva la propria [padrona] tanto bene quanto una fanciulla la madre" } ], "glosses": [ "tanto... quanto..." ], "id": "it-quam-la-adv-XRztxHcX", "raw_tags": [ "tam... quam..." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/" }, { "ipa": "/kwam/" } ], "word": "quam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Forme flesse aggettivali in latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "perquam" }, { "word": "priusquam" }, { "word": "quamdiu" }, { "word": "quamquam" }, { "word": "quamvis" }, { "word": "quando" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quasi" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "quoquam" }, { "word": "tamquam" }, { "word": "umquam" }, { "word": "usquam" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(avverbio) dal proto-indoeuropeo *kʷeh₂m, accusativo di *kʷeh₂, femminile del dimostrativo *kʷos, *kʷis, da cui anche qui e quis", "(forma flessa del pronome/aggettivo) vedi qui" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "quăm" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Aggettivo, forma flessa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "ref": "Orazio, Sermones, liber II, sermo VI, 29", "text": "insane (...) quam rem agis?", "translation": "folle, che cosa fai?" } ], "form_of": [ { "word": "che" } ], "glosses": [ "accusativo femminile singolare dell'aggettivo interrogativo qui: quale...? che...?" ], "id": "it-quam-la-adj-SxKH~oy5" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/" }, { "ipa": "/kwam/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "quam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Forme flesse pronominali in latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "perquam" }, { "word": "priusquam" }, { "word": "quamdiu" }, { "word": "quamquam" }, { "word": "quamvis" }, { "word": "quando" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quasi" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "quoquam" }, { "word": "tamquam" }, { "word": "umquam" }, { "word": "usquam" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(avverbio) dal proto-indoeuropeo *kʷeh₂m, accusativo di *kʷeh₂, femminile del dimostrativo *kʷos, *kʷis, da cui anche qui e quis", "(forma flessa del pronome/aggettivo) vedi qui" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "quăm" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome, forma flessa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "ref": "Vulgata Clementina, Genesi, 3:9", "text": "mulier, quam dedisti mihi sociam", "translation": "la donna che mi hai dato [come] compagna" } ], "form_of": [ { "word": "che" } ], "glosses": [ "accusativo femminile singolare del pronome relativo qui: la quale, che" ], "id": "it-quam-la-pron-nD66RG3y" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/" }, { "ipa": "/kwam/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "quam" }
{ "categories": [ "Avverbi in latino" ], "derived": [ { "word": "perquam" }, { "word": "priusquam" }, { "word": "quamdiu" }, { "word": "quamquam" }, { "word": "quamvis" }, { "word": "quando" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quasi" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "quoquam" }, { "word": "tamquam" }, { "word": "umquam" }, { "word": "usquam" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(avverbio) dal proto-indoeuropeo *kʷeh₂m, accusativo di *kʷeh₂, femminile del dimostrativo *kʷos, *kʷis, da cui anche qui e quis", "(forma flessa del pronome/aggettivo) vedi qui" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "quăm" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Avverbio", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ], [ 17, 21 ] ], "ref": "Catullo, Carmina, carmen XXXI, 4", "text": "quam te libenter quamque laetus inviso", "translation": "quanto felicemente e quanto più lieto ti vedo" }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 38 ], [ 47, 51 ], [ 64, 68 ] ], "ref": "Cicerone, In Verrem, liber I, XLVII", "text": "cum recordaris in deos immortalis quam impius, quam sceleratus, quam nefarius fueris", "translation": "se ricordi quanto tu sia stato sacrilego, quanto perverso, quanto empio nei confronti degli dei immortali" } ], "glosses": [ "quanto, così tanto, quanto più, massimamente" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "ref": "Cicerone, Filippiche, philippica VI, XIV", "text": "in pace iacere quam in bello vigere maluit", "translation": "preferì oziare in pace piuttosto che agire con vigore in guerra" } ], "glosses": [ "quanto piuttosto, piuttosto che, invece di" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 37 ] ], "ref": "Cicerone, In Verrem, liber I, XXXIX", "text": "nullae sunt occultiores insidiae quam eae quae latent in simulatione offici", "translation": "non ci sono insidie più occulte di quelle che si celano nella simulazione del dovere" } ], "glosses": [ "che, di" ], "raw_tags": [ "introduce il secondo termine di paragone" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ], [ 29, 33 ] ], "ref": "Catullo, Carmina, carmen III, 7-8", "text": "suamque norat ipsam tam bene quam puella matrem", "translation": "e conosceva la propria [padrona] tanto bene quanto una fanciulla la madre" } ], "glosses": [ "tanto... quanto..." ], "raw_tags": [ "tam... quam..." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/" }, { "ipa": "/kwam/" } ], "word": "quam" } { "categories": [ "Forme flesse aggettivali in latino" ], "derived": [ { "word": "perquam" }, { "word": "priusquam" }, { "word": "quamdiu" }, { "word": "quamquam" }, { "word": "quamvis" }, { "word": "quando" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quasi" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "quoquam" }, { "word": "tamquam" }, { "word": "umquam" }, { "word": "usquam" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(avverbio) dal proto-indoeuropeo *kʷeh₂m, accusativo di *kʷeh₂, femminile del dimostrativo *kʷos, *kʷis, da cui anche qui e quis", "(forma flessa del pronome/aggettivo) vedi qui" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "quăm" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Aggettivo, forma flessa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "ref": "Orazio, Sermones, liber II, sermo VI, 29", "text": "insane (...) quam rem agis?", "translation": "folle, che cosa fai?" } ], "form_of": [ { "word": "che" } ], "glosses": [ "accusativo femminile singolare dell'aggettivo interrogativo qui: quale...? che...?" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/" }, { "ipa": "/kwam/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "quam" } { "categories": [ "Forme flesse pronominali in latino" ], "derived": [ { "word": "perquam" }, { "word": "priusquam" }, { "word": "quamdiu" }, { "word": "quamquam" }, { "word": "quamvis" }, { "word": "quando" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quasi" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "quoquam" }, { "word": "tamquam" }, { "word": "umquam" }, { "word": "usquam" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(avverbio) dal proto-indoeuropeo *kʷeh₂m, accusativo di *kʷeh₂, femminile del dimostrativo *kʷos, *kʷis, da cui anche qui e quis", "(forma flessa del pronome/aggettivo) vedi qui" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "quăm" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome, forma flessa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "ref": "Vulgata Clementina, Genesi, 3:9", "text": "mulier, quam dedisti mihi sociam", "translation": "la donna che mi hai dato [come] compagna" } ], "form_of": [ { "word": "che" } ], "glosses": [ "accusativo femminile singolare del pronome relativo qui: la quale, che" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/" }, { "ipa": "/kwam/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "quam" }
Download raw JSONL data for quam meaning in Latino (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.