"prosum" meaning in Latino

See prosum in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈproː.sum/, /ˈpro.sum/
  1. giovare, servire, essere utile, essere profittevole, essere benefico
    Sense id: it-prosum-la-verb-cNJYn22Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: iuvo, adiuvo Derived forms: discendenti in altre lingue
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi in latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi intransitivi_in_latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composto del prefisso pro-, \"afavoredi, avantaggiodi\", e di sum, \"essere\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "prō",
        "sŭm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "il verbo segue la coniugazione (irregolare) di sum con il prefisso prō-, al quale si aggiunge però una -d- eufonica nelle voci che escono in -e-; per cui prōsum, prōfui, ma prōdest (e non *prōest), prōdesse (e non *prōesse), eccetera",
    "come tutti i composti di sum, pur mancando del tema del supino possiede un participio futuro, che fa regolarmente prōfutūrus"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "proverbs": [
    {
      "word": "cui prodest scelus, is fecit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              39
            ]
          ],
          "ref": "Quintiliano, Institutio oratoria, liber VIII, V, 30",
          "text": "sententia bona (...) non causae prodest?",
          "translation": "una frase corretta non giova alla causa?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Amores, liber II, III, 11",
          "text": "huius tibi gratia prosit",
          "translation": "che il favore di costei ti sia profittevole"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber X, LXXXI, 3",
          "text": "is qui profuit nobis, si postea nocuit, paria fecerit et nos debito solverit",
          "translation": "colui che ci è stato utile, se in seguito ci ha danneggiato, ha pareggiato il conto e ci ha sciolti dal debito"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Amores, liber III, XIa, 7",
          "text": "dolor hic tibi proderit olim",
          "translation": "un giorno questo dolore ti sarà utile"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ],
            [
              51,
              59
            ],
            [
              80,
              87
            ],
            [
              107,
              114
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber XIX, CXVII, 27",
          "text": "nam quod bonum est utique prodest; nisi praesentia prodesse non possunt. Si non prodest, bonum non est; si prodest, iam est",
          "translation": "infatti è un bene ciò che giova, e [le cose] se non sono presenti non possono giovare. Se non giova, non è un bene, se giova, allora lo è"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber XXIII, IV, 7",
          "text": "(uva) prodest et dysintericis, sanguinem excreantibus, anginis",
          "translation": "(l'uva) giova anche ai dissenterici, a coloro che tossiscono sangue, alle angine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "giovare, servire, essere utile, essere profittevole, essere benefico"
      ],
      "id": "it-prosum-la-verb-cNJYn22Z",
      "raw_tags": [
        "con il dativo oppure assoluto"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈproː.sum/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.sum/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "giovare"
      ],
      "word": "iuvo"
    },
    {
      "word": "adiuvo"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "prosum"
}
{
  "categories": [
    "Verbi in latino",
    "Verbi intransitivi_in_latino"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composto del prefisso pro-, \"afavoredi, avantaggiodi\", e di sum, \"essere\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "prō",
        "sŭm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "il verbo segue la coniugazione (irregolare) di sum con il prefisso prō-, al quale si aggiunge però una -d- eufonica nelle voci che escono in -e-; per cui prōsum, prōfui, ma prōdest (e non *prōest), prōdesse (e non *prōesse), eccetera",
    "come tutti i composti di sum, pur mancando del tema del supino possiede un participio futuro, che fa regolarmente prōfutūrus"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "proverbs": [
    {
      "word": "cui prodest scelus, is fecit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              39
            ]
          ],
          "ref": "Quintiliano, Institutio oratoria, liber VIII, V, 30",
          "text": "sententia bona (...) non causae prodest?",
          "translation": "una frase corretta non giova alla causa?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Amores, liber II, III, 11",
          "text": "huius tibi gratia prosit",
          "translation": "che il favore di costei ti sia profittevole"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber X, LXXXI, 3",
          "text": "is qui profuit nobis, si postea nocuit, paria fecerit et nos debito solverit",
          "translation": "colui che ci è stato utile, se in seguito ci ha danneggiato, ha pareggiato il conto e ci ha sciolti dal debito"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Amores, liber III, XIa, 7",
          "text": "dolor hic tibi proderit olim",
          "translation": "un giorno questo dolore ti sarà utile"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ],
            [
              51,
              59
            ],
            [
              80,
              87
            ],
            [
              107,
              114
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber XIX, CXVII, 27",
          "text": "nam quod bonum est utique prodest; nisi praesentia prodesse non possunt. Si non prodest, bonum non est; si prodest, iam est",
          "translation": "infatti è un bene ciò che giova, e [le cose] se non sono presenti non possono giovare. Se non giova, non è un bene, se giova, allora lo è"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber XXIII, IV, 7",
          "text": "(uva) prodest et dysintericis, sanguinem excreantibus, anginis",
          "translation": "(l'uva) giova anche ai dissenterici, a coloro che tossiscono sangue, alle angine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "giovare, servire, essere utile, essere profittevole, essere benefico"
      ],
      "raw_tags": [
        "con il dativo oppure assoluto"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈproː.sum/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.sum/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "giovare"
      ],
      "word": "iuvo"
    },
    {
      "word": "adiuvo"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "prosum"
}

Download raw JSONL data for prosum meaning in Latino (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.