See pario in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbi in latino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbi transitivi_in_latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "(da" }, { "word": ")" }, { "word": "parens" }, { "word": "partus" }, { "word": "reperio" }, { "word": "viviparus" }, { "word": "parturio" }, { "word": "partio" }, { "word": "discendenti in altre lingue" }, { "word": "(discendenti di" }, { "word": "; si vedano anche i discendenti di" }, { "word": "parturio" }, { "word": ")" } ], "etymology_texts": [ "(pariō, pariās, pariāvi, pariātum, pariāre) dall'aggettivo par, \"pari\"; il verbo, piuttosto raro, si ritrova soprattutto nel latino tardo", "(pariō, paris, peperi, partum, parĕre) secondo Helmut Rix, Lexikon der indogermanischen Verben, derivato dal proto-indoeuropeo *perh₃-, \"procurare, produrre\", ed etimologicamente correlato al greco antico ἔπορον, \"procurare, fornire\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "pă", "rĭ", "ō" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "related": [ { "word": "parō" }, { "word": "(" }, { "word": ")" }, { "word": "\"" }, { "word": "preparare" }, { "word": "allestire" }, { "word": "disporre" }, { "word": "\"" }, { "word": "pārĕo" }, { "word": "(" }, { "word": ")" }, { "word": "\"" }, { "word": "apparire" }, { "word": "mostrarsi" }, { "word": "obbedire" }, { "word": "\"" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "ref": "Tertulliano, Adversus Marcionem, liber V, XX, 3", "text": "non rapinam existimavit pariari deo", "translation": "non giudicò un crimine essere reso uguale a un dio" } ], "glosses": [ "pareggiare, livellare, uguagliare, rendere uguale" ], "id": "it-pario-la-verb-~ZAINiX3" }, { "glosses": [ "saldare, pagare interamente" ], "id": "it-pario-la-verb-~dphckNJ", "raw_tags": [ "riferito a debiti" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ri.oː/" }, { "ipa": "/ˈpa.ri.o/" } ], "synonyms": [ { "word": "(pareggiare" }, { "word": "rendere pari o uguale)" }, { "word": "adaequo" }, { "word": "aequiparo" }, { "raw_tags": [ "saldare un debito" ], "word": "solvo" }, { "word": "dissolvo" }, { "word": "persolvo" }, { "word": "(partorire" }, { "word": "generare figli)" }, { "word": "parturio" }, { "word": "enitor" }, { "word": "genero" }, { "word": "(generare" }, { "word": "produrre" }, { "word": "causare)" }, { "word": "gero" }, { "word": "genero" }, { "word": "produco" }, { "word": "(ottenere" }, { "word": "procurarsi)" }, { "word": "obtineo" }, { "word": "acquiro" }, { "word": "invenio" }, { "word": "impetro" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pario" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbi in latino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbi transitivi_in_latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "(da" }, { "word": ")" }, { "word": "parens" }, { "word": "partus" }, { "word": "reperio" }, { "word": "viviparus" }, { "word": "parturio" }, { "word": "partio" }, { "word": "discendenti in altre lingue" }, { "word": "(discendenti di" }, { "word": "; si vedano anche i discendenti di" }, { "word": "parturio" }, { "word": ")" } ], "etymology_texts": [ "(pariō, pariās, pariāvi, pariātum, pariāre) dall'aggettivo par, \"pari\"; il verbo, piuttosto raro, si ritrova soprattutto nel latino tardo", "(pariō, paris, peperi, partum, parĕre) secondo Helmut Rix, Lexikon der indogermanischen Verben, derivato dal proto-indoeuropeo *perh₃-, \"procurare, produrre\", ed etimologicamente correlato al greco antico ἔπορον, \"procurare, fornire\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "pă", "rĭ", "ō" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "related": [ { "word": "parō" }, { "word": "(" }, { "word": ")" }, { "word": "\"" }, { "word": "preparare" }, { "word": "allestire" }, { "word": "disporre" }, { "word": "\"" }, { "word": "pārĕo" }, { "word": "(" }, { "word": ")" }, { "word": "\"" }, { "word": "apparire" }, { "word": "mostrarsi" }, { "word": "obbedire" }, { "word": "\"" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "ref": "Vulgata, Isaia, 7:14", "text": "ecce virgo concipiet, et pariet filium, et vocabitur nomen eius Emmanuel", "translation": "ecco che la vergine concepirà e partorirà un figlio, e chiamerà il suo nome Emmanuel" }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "ref": "Ovidio, Eroidi, epistula IV (Phaedra Hippolyto), 118", "text": "prima securigeras inter virtute puellas te peperit", "translation": "la prima per virtù tra le fanciulle armate di scure [le amazzoni] ti ha generato" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber IX, XV, 41", "text": "hic parit in terra, pecudum more", "translation": "questa [la foca] partorisce sulla terraferma, come il bestiame" } ], "glosses": [ "partorire, procreare, generare" ], "id": "it-pario-la-verb-RhYtcLey", "raw_tags": [ "anche assoluto" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 53 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber X, IV, 13", "text": "(haliaeti) nidificant in petris et arboribus, pariunt et ova terna", "translation": "(le aquile di mare) nidificano fra le pietre e sugli alberi, depongono fino a tre uova" } ], "glosses": [ "deporre" ], "id": "it-pario-la-verb-j96FeDUb", "raw_tags": [ "di uova" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "ref": "Terenzio, Andria, act. I, 68", "text": "obsequium amicos, veritas odium parit", "translation": "la condiscendenza procura amicizie, la verità odio" }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 48 ] ], "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, libri XI-XIII, LXXXVII, 31", "text": "divitiae (...) inflant animos, superbiam pariunt, invidiam contrahunt", "translation": "le ricchezze esaltano gli animi, generano superbia, attraggono invidia" } ], "glosses": [ ", produrre, generare, procurare, causare" ], "id": "it-pario-la-verb-Dc643QqU", "raw_tags": [ "di cose inanimate o astratte" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "ref": "Aulo Gellio, Noctes Atticae, liber IV, XVIII, 3", "text": "in terra Africa pacemque et victoriam vobis peperi inspectabilem", "translation": "ed in terra d'Africa ottenni per voi la pace e una gloriosa vittoria" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "ref": "Cornelio Nepote, De viris illustribus, liber XV, V, 4", "text": "nam paritur pax bello", "translation": "infatti la pace si ottiene con la guerra" } ], "glosses": [ "procurarsi, ottenere, guadagnare, conquistare" ], "id": "it-pario-la-verb-~n0Efe8k" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ri.oː/" }, { "ipa": "/ˈpa.ri.o/" } ], "synonyms": [ { "word": "(pareggiare" }, { "word": "rendere pari o uguale)" }, { "word": "adaequo" }, { "word": "aequiparo" }, { "raw_tags": [ "saldare un debito" ], "word": "solvo" }, { "word": "dissolvo" }, { "word": "persolvo" }, { "word": "(partorire" }, { "word": "generare figli)" }, { "word": "parturio" }, { "word": "enitor" }, { "word": "genero" }, { "word": "(generare" }, { "word": "produrre" }, { "word": "causare)" }, { "word": "gero" }, { "word": "genero" }, { "word": "produco" }, { "word": "(ottenere" }, { "word": "procurarsi)" }, { "word": "obtineo" }, { "word": "acquiro" }, { "word": "invenio" }, { "word": "impetro" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pario" }
{ "categories": [ "Verbi in latino", "Verbi transitivi_in_latino" ], "derived": [ { "word": "(da" }, { "word": ")" }, { "word": "parens" }, { "word": "partus" }, { "word": "reperio" }, { "word": "viviparus" }, { "word": "parturio" }, { "word": "partio" }, { "word": "discendenti in altre lingue" }, { "word": "(discendenti di" }, { "word": "; si vedano anche i discendenti di" }, { "word": "parturio" }, { "word": ")" } ], "etymology_texts": [ "(pariō, pariās, pariāvi, pariātum, pariāre) dall'aggettivo par, \"pari\"; il verbo, piuttosto raro, si ritrova soprattutto nel latino tardo", "(pariō, paris, peperi, partum, parĕre) secondo Helmut Rix, Lexikon der indogermanischen Verben, derivato dal proto-indoeuropeo *perh₃-, \"procurare, produrre\", ed etimologicamente correlato al greco antico ἔπορον, \"procurare, fornire\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "pă", "rĭ", "ō" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "related": [ { "word": "parō" }, { "word": "(" }, { "word": ")" }, { "word": "\"" }, { "word": "preparare" }, { "word": "allestire" }, { "word": "disporre" }, { "word": "\"" }, { "word": "pārĕo" }, { "word": "(" }, { "word": ")" }, { "word": "\"" }, { "word": "apparire" }, { "word": "mostrarsi" }, { "word": "obbedire" }, { "word": "\"" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "ref": "Tertulliano, Adversus Marcionem, liber V, XX, 3", "text": "non rapinam existimavit pariari deo", "translation": "non giudicò un crimine essere reso uguale a un dio" } ], "glosses": [ "pareggiare, livellare, uguagliare, rendere uguale" ] }, { "glosses": [ "saldare, pagare interamente" ], "raw_tags": [ "riferito a debiti" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ri.oː/" }, { "ipa": "/ˈpa.ri.o/" } ], "synonyms": [ { "word": "(pareggiare" }, { "word": "rendere pari o uguale)" }, { "word": "adaequo" }, { "word": "aequiparo" }, { "raw_tags": [ "saldare un debito" ], "word": "solvo" }, { "word": "dissolvo" }, { "word": "persolvo" }, { "word": "(partorire" }, { "word": "generare figli)" }, { "word": "parturio" }, { "word": "enitor" }, { "word": "genero" }, { "word": "(generare" }, { "word": "produrre" }, { "word": "causare)" }, { "word": "gero" }, { "word": "genero" }, { "word": "produco" }, { "word": "(ottenere" }, { "word": "procurarsi)" }, { "word": "obtineo" }, { "word": "acquiro" }, { "word": "invenio" }, { "word": "impetro" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pario" } { "categories": [ "Verbi in latino", "Verbi transitivi_in_latino" ], "derived": [ { "word": "(da" }, { "word": ")" }, { "word": "parens" }, { "word": "partus" }, { "word": "reperio" }, { "word": "viviparus" }, { "word": "parturio" }, { "word": "partio" }, { "word": "discendenti in altre lingue" }, { "word": "(discendenti di" }, { "word": "; si vedano anche i discendenti di" }, { "word": "parturio" }, { "word": ")" } ], "etymology_texts": [ "(pariō, pariās, pariāvi, pariātum, pariāre) dall'aggettivo par, \"pari\"; il verbo, piuttosto raro, si ritrova soprattutto nel latino tardo", "(pariō, paris, peperi, partum, parĕre) secondo Helmut Rix, Lexikon der indogermanischen Verben, derivato dal proto-indoeuropeo *perh₃-, \"procurare, produrre\", ed etimologicamente correlato al greco antico ἔπορον, \"procurare, fornire\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "pă", "rĭ", "ō" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "related": [ { "word": "parō" }, { "word": "(" }, { "word": ")" }, { "word": "\"" }, { "word": "preparare" }, { "word": "allestire" }, { "word": "disporre" }, { "word": "\"" }, { "word": "pārĕo" }, { "word": "(" }, { "word": ")" }, { "word": "\"" }, { "word": "apparire" }, { "word": "mostrarsi" }, { "word": "obbedire" }, { "word": "\"" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "ref": "Vulgata, Isaia, 7:14", "text": "ecce virgo concipiet, et pariet filium, et vocabitur nomen eius Emmanuel", "translation": "ecco che la vergine concepirà e partorirà un figlio, e chiamerà il suo nome Emmanuel" }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "ref": "Ovidio, Eroidi, epistula IV (Phaedra Hippolyto), 118", "text": "prima securigeras inter virtute puellas te peperit", "translation": "la prima per virtù tra le fanciulle armate di scure [le amazzoni] ti ha generato" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber IX, XV, 41", "text": "hic parit in terra, pecudum more", "translation": "questa [la foca] partorisce sulla terraferma, come il bestiame" } ], "glosses": [ "partorire, procreare, generare" ], "raw_tags": [ "anche assoluto" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 53 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber X, IV, 13", "text": "(haliaeti) nidificant in petris et arboribus, pariunt et ova terna", "translation": "(le aquile di mare) nidificano fra le pietre e sugli alberi, depongono fino a tre uova" } ], "glosses": [ "deporre" ], "raw_tags": [ "di uova" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "ref": "Terenzio, Andria, act. I, 68", "text": "obsequium amicos, veritas odium parit", "translation": "la condiscendenza procura amicizie, la verità odio" }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 48 ] ], "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, libri XI-XIII, LXXXVII, 31", "text": "divitiae (...) inflant animos, superbiam pariunt, invidiam contrahunt", "translation": "le ricchezze esaltano gli animi, generano superbia, attraggono invidia" } ], "glosses": [ ", produrre, generare, procurare, causare" ], "raw_tags": [ "di cose inanimate o astratte" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "ref": "Aulo Gellio, Noctes Atticae, liber IV, XVIII, 3", "text": "in terra Africa pacemque et victoriam vobis peperi inspectabilem", "translation": "ed in terra d'Africa ottenni per voi la pace e una gloriosa vittoria" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "ref": "Cornelio Nepote, De viris illustribus, liber XV, V, 4", "text": "nam paritur pax bello", "translation": "infatti la pace si ottiene con la guerra" } ], "glosses": [ "procurarsi, ottenere, guadagnare, conquistare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ri.oː/" }, { "ipa": "/ˈpa.ri.o/" } ], "synonyms": [ { "word": "(pareggiare" }, { "word": "rendere pari o uguale)" }, { "word": "adaequo" }, { "word": "aequiparo" }, { "raw_tags": [ "saldare un debito" ], "word": "solvo" }, { "word": "dissolvo" }, { "word": "persolvo" }, { "word": "(partorire" }, { "word": "generare figli)" }, { "word": "parturio" }, { "word": "enitor" }, { "word": "genero" }, { "word": "(generare" }, { "word": "produrre" }, { "word": "causare)" }, { "word": "gero" }, { "word": "genero" }, { "word": "produco" }, { "word": "(ottenere" }, { "word": "procurarsi)" }, { "word": "obtineo" }, { "word": "acquiro" }, { "word": "invenio" }, { "word": "impetro" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pario" }
Download raw JSONL data for pario meaning in Latino (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.