See iocor in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbi in latino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbi intransitivi_in_latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "iocātiō" }, { "word": "iocābundus" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "da iocus, \"gioco, scherzo, motteggio\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "iŏ", "cŏr" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "ref": "Seneca, Quastiones naturales, liber IV, II, 2", "text": "cum poeta meo iocor et illi Ovidium a suum impingo...", "translation": "quando scherzo con il mio poeta, e gli forzo sul suo [verso quello di] Ovidio..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 42 ] ], "ref": "Apuleio, Le metamorfosi, liber VI, XXX", "text": "sic mecum fustem quatiens benignus iocatur comes", "translation": "così scherza con me il mio buon compagno, agitando il randello" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "ref": "Ovidio, Tristia, liber V, I, 20", "text": "ei mihi, cur umquam Musa iocata mea est?", "translation": "ahimè, perché mai a volte la mia musa si è divertita?" } ], "glosses": [ "giocare, scherzare, divertirsi" ], "id": "it-iocor-la-verb-joL0OJX~" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈjo.kor/" }, { "ipa": "/ˈjo.kor/" } ], "synonyms": [ { "word": "(giocare" }, { "word": "scherzare)" }, { "word": "ludō" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "iocor" }
{ "categories": [ "Verbi in latino", "Verbi intransitivi_in_latino" ], "derived": [ { "word": "iocātiō" }, { "word": "iocābundus" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "da iocus, \"gioco, scherzo, motteggio\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "iŏ", "cŏr" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "ref": "Seneca, Quastiones naturales, liber IV, II, 2", "text": "cum poeta meo iocor et illi Ovidium a suum impingo...", "translation": "quando scherzo con il mio poeta, e gli forzo sul suo [verso quello di] Ovidio..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 42 ] ], "ref": "Apuleio, Le metamorfosi, liber VI, XXX", "text": "sic mecum fustem quatiens benignus iocatur comes", "translation": "così scherza con me il mio buon compagno, agitando il randello" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "ref": "Ovidio, Tristia, liber V, I, 20", "text": "ei mihi, cur umquam Musa iocata mea est?", "translation": "ahimè, perché mai a volte la mia musa si è divertita?" } ], "glosses": [ "giocare, scherzare, divertirsi" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈjo.kor/" }, { "ipa": "/ˈjo.kor/" } ], "synonyms": [ { "word": "(giocare" }, { "word": "scherzare)" }, { "word": "ludō" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "iocor" }
Download raw JSONL data for iocor meaning in Latino (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.