See asservo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbi in latino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbi transitivi_in_latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "composto di ad-, dalla preposizione ad, \"a, verso\", e servo, \"conservare, preservare, proteggere\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ăs", "sĕr", "vō" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "related": [ { "raw_tags": [ "composti di servo" ], "word": "conservo" }, { "word": "inservo" }, { "word": "observo" }, { "word": "perservo" }, { "word": "praeservo" }, { "word": "reservo" }, { "word": "adservo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 49 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber IX, LXX, 184", "text": "Aegyptii (...), quibus mos est cadavera adservare medicata", "translation": "gli Egiziani, costume dei quali è conservare i cadaveri mummificati" }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 54 ] ], "ref": "Apuleio, Apologia, LXXXIV, 5", "text": "integras epistolas matris Pontianus ex more adservavit", "translation": "per abitudine, Ponziano conservò intatte le lettere della madre" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 96 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber VII, XVI, 75", "text": "(hominum procrissimorum) corpora eius miraculi gratia in conditorio Sallustianorum adservabantur hortorum", "translation": "i corpi (di alcuni uomini altissimi) in virtù di tale prodigio venivano conservati nel sepolcro degli orti di Sallustio" }, { "bold_text_offsets": [ [ 50, 61 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber IX, XVIII, 48", "text": "Thynni (...) cetera parte plenis pulpamentis sale adservantur", "translation": "i tonni (...) [tagliata] la rimanente parte in abbondanti tranci, si conservano sotto sale" } ], "glosses": [ "conservare, preservare, custodire, serbare" ], "id": "it-asservo-la-verb-s4ZX9b0K" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 69, 78 ] ], "ref": "Plinio il Giovane, Epistulae, liber X, XIX, 1", "text": "rogo (...) utrum per publicos civitatium servos (...) an per milites asservare custodias debeam", "translation": "mi chiedo (...) se io debba sorvegliare i prigionieri tramite i pubblici servitori dello stato o tramite i soldati" } ], "glosses": [ "custodire, sorvegliare, guardare a vista, piantonare" ], "id": "it-asservo-la-verb-9GO0aywi" } ], "sounds": [ { "ipa": "/asˈser.woː/" }, { "ipa": "/asˈser.vo/" } ], "synonyms": [ { "word": "(conservare" }, { "word": "preservare" }, { "word": "serbare)" }, { "word": "servo" }, { "word": "tueor" }, { "word": "custodio" }, { "word": "repono" }, { "word": "recondo" }, { "word": "(sorvegliare" }, { "word": "piantonare)" }, { "word": "servo" }, { "word": "custodio" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "asservo" }
{ "categories": [ "Verbi in latino", "Verbi transitivi_in_latino" ], "derived": [ { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "composto di ad-, dalla preposizione ad, \"a, verso\", e servo, \"conservare, preservare, proteggere\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ăs", "sĕr", "vō" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "related": [ { "raw_tags": [ "composti di servo" ], "word": "conservo" }, { "word": "inservo" }, { "word": "observo" }, { "word": "perservo" }, { "word": "praeservo" }, { "word": "reservo" }, { "word": "adservo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 49 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber IX, LXX, 184", "text": "Aegyptii (...), quibus mos est cadavera adservare medicata", "translation": "gli Egiziani, costume dei quali è conservare i cadaveri mummificati" }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 54 ] ], "ref": "Apuleio, Apologia, LXXXIV, 5", "text": "integras epistolas matris Pontianus ex more adservavit", "translation": "per abitudine, Ponziano conservò intatte le lettere della madre" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 96 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber VII, XVI, 75", "text": "(hominum procrissimorum) corpora eius miraculi gratia in conditorio Sallustianorum adservabantur hortorum", "translation": "i corpi (di alcuni uomini altissimi) in virtù di tale prodigio venivano conservati nel sepolcro degli orti di Sallustio" }, { "bold_text_offsets": [ [ 50, 61 ] ], "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber IX, XVIII, 48", "text": "Thynni (...) cetera parte plenis pulpamentis sale adservantur", "translation": "i tonni (...) [tagliata] la rimanente parte in abbondanti tranci, si conservano sotto sale" } ], "glosses": [ "conservare, preservare, custodire, serbare" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 69, 78 ] ], "ref": "Plinio il Giovane, Epistulae, liber X, XIX, 1", "text": "rogo (...) utrum per publicos civitatium servos (...) an per milites asservare custodias debeam", "translation": "mi chiedo (...) se io debba sorvegliare i prigionieri tramite i pubblici servitori dello stato o tramite i soldati" } ], "glosses": [ "custodire, sorvegliare, guardare a vista, piantonare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/asˈser.woː/" }, { "ipa": "/asˈser.vo/" } ], "synonyms": [ { "word": "(conservare" }, { "word": "preservare" }, { "word": "serbare)" }, { "word": "servo" }, { "word": "tueor" }, { "word": "custodio" }, { "word": "repono" }, { "word": "recondo" }, { "word": "(sorvegliare" }, { "word": "piantonare)" }, { "word": "servo" }, { "word": "custodio" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "asservo" }
Download raw JSONL data for asservo meaning in Latino (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.