"metonimia" meaning in Italiano

See metonimia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /metoˈnimja/, / metoniˈmia/ Forms: metonimie [plural]
  1. tecnica espressiva con la quale si esprime un concetto attraverso lo scambio di due parole che si relazionano
    Sense id: it-metonimia-it-noun-98eba~nm
  2. disturbo per il quale chi ne è affetto, non riesce a usare i termini corretti per descrivere cose o accaduti
    Sense id: it-metonimia-it-noun-cMrOWOZL Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: metonimico, metonimicamente Translations ((retorica) tecnica espressiva con la quale si esprime un concetto attraverso lo scambio di due parole): metonymia (finlandese) Translations (disturbo per il quale chi ne è affetto, non riesce a usare i termini corretti): metonymy (inglese)
Categories (other): Sostantivi in italiano

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "metonimico"
    },
    {
      "word": "metonimicamente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dal latino tardo metonymĭa che deriva dal grecoμετωνυμία cioè \"scambio di nome\""
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "metonimie",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "me",
        "to",
        "nì",
        "mia"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "me",
        "to ni",
        "mìa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mangiare un piatto di minestra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tecnica espressiva con la quale si esprime un concetto attraverso lo scambio di due parole che si relazionano"
      ],
      "id": "it-metonimia-it-noun-98eba~nm",
      "raw_tags": [
        "retorica"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "disturbo per il quale chi ne è affetto, non riesce a usare i termini corretti per descrivere cose o accaduti"
      ],
      "id": "it-metonimia-it-noun-cMrOWOZL",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/metoˈnimja/"
    },
    {
      "ipa": "/ metoniˈmia/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "finlandese",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(retorica) tecnica espressiva con la quale si esprime un concetto attraverso lo scambio di due parole",
      "word": "metonymia"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "disturbo per il quale chi ne è affetto, non riesce a usare i termini corretti",
      "word": "metonymy"
    }
  ],
  "word": "metonimia"
}
{
  "categories": [
    "Sostantivi in italiano"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "metonimico"
    },
    {
      "word": "metonimicamente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dal latino tardo metonymĭa che deriva dal grecoμετωνυμία cioè \"scambio di nome\""
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "metonimie",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "me",
        "to",
        "nì",
        "mia"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "me",
        "to ni",
        "mìa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mangiare un piatto di minestra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tecnica espressiva con la quale si esprime un concetto attraverso lo scambio di due parole che si relazionano"
      ],
      "raw_tags": [
        "retorica"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "disturbo per il quale chi ne è affetto, non riesce a usare i termini corretti per descrivere cose o accaduti"
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/metoˈnimja/"
    },
    {
      "ipa": "/ metoniˈmia/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "finlandese",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(retorica) tecnica espressiva con la quale si esprime un concetto attraverso lo scambio di due parole",
      "word": "metonymia"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "disturbo per il quale chi ne è affetto, non riesce a usare i termini corretti",
      "word": "metonymy"
    }
  ],
  "word": "metonimia"
}

Download raw JSONL data for metonimia meaning in Italiano (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italiano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the itwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.