"take off" meaning in Inglese

See take off in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. togliere
    Sense id: it-take_off-en-verb-uNqbsixc
  2. decollare
    Sense id: it-take_off-en-verb-Zls9lEmk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Parole in inglese, Verbi in inglese
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Parole in inglese",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi in inglese",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Inglese",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "togliere"
      ],
      "id": "it-take_off-en-verb-uNqbsixc"
    },
    {
      "glosses": [
        "decollare"
      ],
      "id": "it-take_off-en-verb-Zls9lEmk"
    }
  ],
  "word": "take off"
}
{
  "categories": [
    "Parole in inglese",
    "Verbi in inglese"
  ],
  "lang": "Inglese",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "togliere"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "decollare"
      ]
    }
  ],
  "word": "take off"
}

Download raw JSONL data for take off meaning in Inglese (0.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the itwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.