See signature in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aggettivi in inglese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Parole in inglese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal francese signature, a sua volta dal latino signatura, femminile del participio futuro di signo, derivato di signum, \"segno\"" ], "forms": [ { "form": "more", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most", "raw_tags": [ "superlativo relativo" ] } ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Aggettivo", "related": [ { "word": "to" }, { "word": "sign" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "text": "this is my signature dish", "translation": "questo è il mio piatto distintivo" } ], "glosses": [ "tipico, caratteristico, distintivo" ], "id": "it-signature-en-adj-gOshJ1nS" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪɡnətʃə/, /ˈsɪɡnɪtʃə/" }, { "ipa": "/ˈsɪɡnətʃɚ/, /ˈsɪɡnɪtʃɚ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "firma" ], "word": "autograph" }, { "word": "John Hancock" }, { "word": "(colloquiale" }, { "word": "inglese americano)" } ], "word": "signature" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Parole in inglese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sostantivi in inglese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal francese signature, a sua volta dal latino signatura, femminile del participio futuro di signo, derivato di signum, \"segno\"" ], "forms": [ { "form": "signatures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "related": [ { "word": "to" }, { "word": "sign" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "text": "please put (o appose) your signature here", "translation": "per favore, metta la sua firma qui" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "text": "the signature on the document looks authentic", "translation": "la firma sul documento sembra autentica" } ], "glosses": [ "firma" ], "id": "it-signature-en-noun-w7c6cY4p" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "text": "during the signature of the bill, many congressmen of the opposition protested", "translation": "durante la firma della legge, molti deputati dell'opposizione hanno protestato" } ], "glosses": [ "firma (atto del firmare)" ], "id": "it-signature-en-noun-E7~mtOf~" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ] ], "text": "the wise mix of comic and tragic elements is a signature of Shakespeare", "translation": "la sapiente miscela di elementi comici e tragici è un tratto distintivo di Shakespeare" } ], "glosses": [ "firma, tratto o elemento caratteristico di qualcuno/qualcosa" ], "id": "it-signature-en-noun-QLVp76ZP", "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "text": "diesis is a (key) signature", "translation": "il diesis è un'armatura (di chiave)" } ], "glosses": [ "(anche key signature) armatura di chiave, segno di alterazione" ], "id": "it-signature-en-noun-kH~HmUdm", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪɡnətʃə/, /ˈsɪɡnɪtʃə/" }, { "ipa": "/ˈsɪɡnətʃɚ/, /ˈsɪɡnɪtʃɚ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "firma" ], "word": "autograph" }, { "word": "John Hancock" }, { "word": "(colloquiale" }, { "word": "inglese americano)" } ], "tags": [ "singular" ], "word": "signature" }
{ "categories": [ "Aggettivi in inglese", "Parole in inglese" ], "etymology_texts": [ "dal francese signature, a sua volta dal latino signatura, femminile del participio futuro di signo, derivato di signum, \"segno\"" ], "forms": [ { "form": "more", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most", "raw_tags": [ "superlativo relativo" ] } ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Aggettivo", "related": [ { "word": "to" }, { "word": "sign" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "text": "this is my signature dish", "translation": "questo è il mio piatto distintivo" } ], "glosses": [ "tipico, caratteristico, distintivo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪɡnətʃə/, /ˈsɪɡnɪtʃə/" }, { "ipa": "/ˈsɪɡnətʃɚ/, /ˈsɪɡnɪtʃɚ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "firma" ], "word": "autograph" }, { "word": "John Hancock" }, { "word": "(colloquiale" }, { "word": "inglese americano)" } ], "word": "signature" } { "categories": [ "Parole in inglese", "Sostantivi in inglese" ], "etymology_texts": [ "dal francese signature, a sua volta dal latino signatura, femminile del participio futuro di signo, derivato di signum, \"segno\"" ], "forms": [ { "form": "signatures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "related": [ { "word": "to" }, { "word": "sign" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "text": "please put (o appose) your signature here", "translation": "per favore, metta la sua firma qui" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "text": "the signature on the document looks authentic", "translation": "la firma sul documento sembra autentica" } ], "glosses": [ "firma" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "text": "during the signature of the bill, many congressmen of the opposition protested", "translation": "durante la firma della legge, molti deputati dell'opposizione hanno protestato" } ], "glosses": [ "firma (atto del firmare)" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ] ], "text": "the wise mix of comic and tragic elements is a signature of Shakespeare", "translation": "la sapiente miscela di elementi comici e tragici è un tratto distintivo di Shakespeare" } ], "glosses": [ "firma, tratto o elemento caratteristico di qualcuno/qualcosa" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "text": "diesis is a (key) signature", "translation": "il diesis è un'armatura (di chiave)" } ], "glosses": [ "(anche key signature) armatura di chiave, segno di alterazione" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪɡnətʃə/, /ˈsɪɡnɪtʃə/" }, { "ipa": "/ˈsɪɡnətʃɚ/, /ˈsɪɡnɪtʃɚ/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "firma" ], "word": "autograph" }, { "word": "John Hancock" }, { "word": "(colloquiale" }, { "word": "inglese americano)" } ], "tags": [ "singular" ], "word": "signature" }
Download raw JSONL data for signature meaning in Inglese (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-18 from the itwiktionary dump dated 2025-09-01 using wiktextract (740530f and 0c495c6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.