"一先ず" meaning in Giapponese

See 一先ず in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. per il momento
    Sense id: it-一先ず-ja-adv-I9C9u9ZC
  2. per il presente
    Sense id: it-一先ず-ja-adv-EzSFP3~i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Avverbi in giapponese
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Avverbi in giapponese",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Giapponese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Avverbio",
  "raw_tags": [
    "rōmaji"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "per il momento"
      ],
      "id": "it-一先ず-ja-adv-I9C9u9ZC"
    },
    {
      "glosses": [
        "per il presente"
      ],
      "id": "it-一先ず-ja-adv-EzSFP3~i"
    }
  ],
  "tags": [
    "hiragana"
  ],
  "word": "一先ず"
}
{
  "categories": [
    "Avverbi in giapponese"
  ],
  "lang": "Giapponese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Avverbio",
  "raw_tags": [
    "rōmaji"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "per il momento"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "per il presente"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "hiragana"
  ],
  "word": "一先ず"
}

Download raw JSONL data for 一先ず meaning in Giapponese (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Giapponese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.