See pro on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "contro" }, { "word": "a svantaggio di" }, { "word": "svantaggio" }, { "word": "danno" }, { "word": "perdita" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pro loco" }, { "word": "pro domo sua" } ], "etymology_texts": [ "da prode, nel senso antico di \"vantaggio, giovamento\"; a sua volta dal latinotardoprode, derivato del verbo prosum, \"giovare\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "prò" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "giovamento" ], "id": "it-pro-it-noun-tyDD6ddr" } ], "synonyms": [ { "word": "in favore di" }, { "word": "a vantaggio di" }, { "word": "per" }, { "word": "in difesa di" }, { "word": "a favore" }, { "word": "utilità" }, { "word": "vantaggio" }, { "word": "utile" }, { "word": "guadagno" }, { "word": "profitto" }, { "word": "favore" }, { "word": "tornaconto" }, { "word": "beneficio" }, { "word": "giovamento" }, { "raw_tags": [ "sport" ], "word": "professionista" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "pro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Forme flesse sostantivali in bretone", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu." ], "lang": "Bretone", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo, forma flessa", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ho pro.", "translation": "Il vostro paese." } ], "form_of": [ { "word": "paese" } ], "glosses": [ "mutazione per indurimento (b→p) di bro ; paese." ], "id": "it-pro-br-noun-FSCLaZ2q" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈproː/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "pro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Preposizioni in latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pronus" }, { "word": "prope" }, { "word": "protinus" }, { "word": "prout" }, { "word": "pro-" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "dal proto-indoeuropeo*pro-, \"davanti, difronte\", correlato a *per-, \"primadi, davantia\", da cui la preposizione per; etimologicamente correlato al greco anticoπρό, \"davanti, prima\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "prō" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "prep", "pos_title": "Preposizione", "proverbs": [ { "word": "mos pro lege" }, { "word": "pars pro toto" }, { "word": "quid pro quo" }, { "word": "pro forma" } ], "raw_tags": [ "sempre", "seguita", "da", "ablativo" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita, liber IV, XVII", "text": "castra Etruscorum pro moenibus Fidenarum posita", "translation": "gli accampamenti degli Etruschi furono posti di fronte alle mura di Fidene" }, { "ref": "Tacito, Annales, liber II, XXII", "text": "laudatis pro contione victoribus", "translation": "dopo aver elogiato i vincitori davanti all'assemblea" } ], "glosses": [ "davanti, di fronte a" ], "id": "it-pro-la-prep-FdEd-iJw", "raw_tags": [ "indica stato in luogo" ] }, { "examples": [ { "ref": "Sallustio, Bellum Iugurthinum, LXVII", "text": "mulieres puerique pro tectis aedificiorum saxa et alia (...) mittere", "translation": "donne e fanciulli, sopra i tetti degli edifici, scagliavano sassi e altri oggetti" } ], "glosses": [ "sopra, in, dall'alto di" ], "id": "it-pro-la-prep-18wNLscB", "raw_tags": [ "indica stato in luogo sopraelevato" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, XI", "text": "videor enim mihi iam liberius apud vos pro Siculis loqui debere", "translation": "mi sembra infatti di dover parlare presso di voi ancor più liberamente in favore dei siciliani" }, { "ref": "Orazio, Carmina, liber III, carmen II, 13", "text": "dulce et decorum est pro patria mori", "translation": "dolce e decoroso è morire per la patria" } ], "glosses": [ "per, a vantaggio di, in favore di, in difesa di" ], "id": "it-pro-la-prep-tyKHx4La", "raw_tags": [ "indica vantaggio" ] }, { "examples": [ { "ref": "Filippiche, XI, XVIII", "text": "Philippus pro consulibus eum se mittere dixit...", "translation": "Filippo disse di averlo inviato al posto dei consoli..." } ], "glosses": [ "al posto di, in sostituzione a" ], "id": "it-pro-la-prep-2iBvqdkL", "raw_tags": [ "indica sostituzione" ] }, { "examples": [ { "ref": "Filippiche, XI, XVIII", "text": "...non pro consule", "translation": "...non in vece di console" } ], "glosses": [ "in vece di, facente funzione di (si veda anche pro-)" ], "id": "it-pro-la-prep-wigK5tRz", "raw_tags": [ "in particolare, prima di un titolo o incarico ufficiale" ] }, { "examples": [ { "ref": "Catullo, Carmina, carmen XXXI", "text": "hoc est quod unum est pro laboribus tantis", "translation": "questa è la sola cosa che si ha in cambio di tante fatiche" } ], "glosses": [ "per, in cambio di" ], "id": "it-pro-la-prep-0tixqId-", "raw_tags": [ "indica scambio" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, XVI", "text": "intellegere potuistis (...) quas ipsi accepissent iniurias et quas scirent esse aliis factas pro testimonio dicere", "translation": "potete sentir dire, secondo la loro testimonianza, quali ingiustizie abbiano subito e quali sappiano siano state compiute ai danni di altri" } ], "glosses": [ "secondo, in conformità a" ], "id": "it-pro-la-prep-Zh3D4aDb", "raw_tags": [ "indica relazione o conformità" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, Filippiche, I, XIV", "text": "rem publicam pro nihilo haberemus?", "translation": "considereremmo lo stato come nulla?" } ], "glosses": [ "allo stesso modo di, come, tanto quanto, ugualmente a" ], "id": "it-pro-la-prep-6X-5rcA0", "raw_tags": [ "indica uguaglianza o identità" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, CXXII", "text": "Helesini pro multis ac magnis suis (...) in rem publicam nostram meritis atque beneficiis (...) leges ab senatu nostro petiverunt", "translation": "gli Elesini, in virtù dei tanti e grandi meriti e benefici verso il nostro stato (...) chiesero delle leggi al nostro senato" } ], "glosses": [ "per, a causa di, in virtù di" ], "id": "it-pro-la-prep-cBdYWBA6", "raw_tags": [ "indica causa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/proː/" }, { "ipa": "/pro/" } ], "word": "pro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Parole in inglese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sostantivi in inglese", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "esperto" ], "id": "it-pro-en-noun-Z0BRn5r3" } ], "word": "pro" }
{ "categories": [ "Forme flesse sostantivali in bretone" ], "etymology_texts": [ "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu." ], "lang": "Bretone", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo, forma flessa", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ho pro.", "translation": "Il vostro paese." } ], "form_of": [ { "word": "paese" } ], "glosses": [ "mutazione per indurimento (b→p) di bro ; paese." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈproː/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "pro" } { "categories": [ "Parole in inglese", "Sostantivi in inglese" ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "esperto" ] } ], "word": "pro" } { "antonyms": [ { "word": "contro" }, { "word": "a svantaggio di" }, { "word": "svantaggio" }, { "word": "danno" }, { "word": "perdita" } ], "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "derived": [ { "word": "pro loco" }, { "word": "pro domo sua" } ], "etymology_texts": [ "da prode, nel senso antico di \"vantaggio, giovamento\"; a sua volta dal latinotardoprode, derivato del verbo prosum, \"giovare\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "prò" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "giovamento" ] } ], "synonyms": [ { "word": "in favore di" }, { "word": "a vantaggio di" }, { "word": "per" }, { "word": "in difesa di" }, { "word": "a favore" }, { "word": "utilità" }, { "word": "vantaggio" }, { "word": "utile" }, { "word": "guadagno" }, { "word": "profitto" }, { "word": "favore" }, { "word": "tornaconto" }, { "word": "beneficio" }, { "word": "giovamento" }, { "raw_tags": [ "sport" ], "word": "professionista" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "pro" } { "categories": [ "Preposizioni in latino" ], "derived": [ { "word": "pronus" }, { "word": "prope" }, { "word": "protinus" }, { "word": "prout" }, { "word": "pro-" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "dal proto-indoeuropeo*pro-, \"davanti, difronte\", correlato a *per-, \"primadi, davantia\", da cui la preposizione per; etimologicamente correlato al greco anticoπρό, \"davanti, prima\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "prō" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "prep", "pos_title": "Preposizione", "proverbs": [ { "word": "mos pro lege" }, { "word": "pars pro toto" }, { "word": "quid pro quo" }, { "word": "pro forma" } ], "raw_tags": [ "sempre", "seguita", "da", "ablativo" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita, liber IV, XVII", "text": "castra Etruscorum pro moenibus Fidenarum posita", "translation": "gli accampamenti degli Etruschi furono posti di fronte alle mura di Fidene" }, { "ref": "Tacito, Annales, liber II, XXII", "text": "laudatis pro contione victoribus", "translation": "dopo aver elogiato i vincitori davanti all'assemblea" } ], "glosses": [ "davanti, di fronte a" ], "raw_tags": [ "indica stato in luogo" ] }, { "examples": [ { "ref": "Sallustio, Bellum Iugurthinum, LXVII", "text": "mulieres puerique pro tectis aedificiorum saxa et alia (...) mittere", "translation": "donne e fanciulli, sopra i tetti degli edifici, scagliavano sassi e altri oggetti" } ], "glosses": [ "sopra, in, dall'alto di" ], "raw_tags": [ "indica stato in luogo sopraelevato" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, XI", "text": "videor enim mihi iam liberius apud vos pro Siculis loqui debere", "translation": "mi sembra infatti di dover parlare presso di voi ancor più liberamente in favore dei siciliani" }, { "ref": "Orazio, Carmina, liber III, carmen II, 13", "text": "dulce et decorum est pro patria mori", "translation": "dolce e decoroso è morire per la patria" } ], "glosses": [ "per, a vantaggio di, in favore di, in difesa di" ], "raw_tags": [ "indica vantaggio" ] }, { "examples": [ { "ref": "Filippiche, XI, XVIII", "text": "Philippus pro consulibus eum se mittere dixit...", "translation": "Filippo disse di averlo inviato al posto dei consoli..." } ], "glosses": [ "al posto di, in sostituzione a" ], "raw_tags": [ "indica sostituzione" ] }, { "examples": [ { "ref": "Filippiche, XI, XVIII", "text": "...non pro consule", "translation": "...non in vece di console" } ], "glosses": [ "in vece di, facente funzione di (si veda anche pro-)" ], "raw_tags": [ "in particolare, prima di un titolo o incarico ufficiale" ] }, { "examples": [ { "ref": "Catullo, Carmina, carmen XXXI", "text": "hoc est quod unum est pro laboribus tantis", "translation": "questa è la sola cosa che si ha in cambio di tante fatiche" } ], "glosses": [ "per, in cambio di" ], "raw_tags": [ "indica scambio" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, XVI", "text": "intellegere potuistis (...) quas ipsi accepissent iniurias et quas scirent esse aliis factas pro testimonio dicere", "translation": "potete sentir dire, secondo la loro testimonianza, quali ingiustizie abbiano subito e quali sappiano siano state compiute ai danni di altri" } ], "glosses": [ "secondo, in conformità a" ], "raw_tags": [ "indica relazione o conformità" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, Filippiche, I, XIV", "text": "rem publicam pro nihilo haberemus?", "translation": "considereremmo lo stato come nulla?" } ], "glosses": [ "allo stesso modo di, come, tanto quanto, ugualmente a" ], "raw_tags": [ "indica uguaglianza o identità" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, CXXII", "text": "Helesini pro multis ac magnis suis (...) in rem publicam nostram meritis atque beneficiis (...) leges ab senatu nostro petiverunt", "translation": "gli Elesini, in virtù dei tanti e grandi meriti e benefici verso il nostro stato (...) chiesero delle leggi al nostro senato" } ], "glosses": [ "per, a causa di, in virtù di" ], "raw_tags": [ "indica causa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/proː/" }, { "ipa": "/pro/" } ], "word": "pro" }
Download raw JSONL data for pro meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the itwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.