See lapalissiano on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aggettivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal nome del generale francese Jacques de La Palice. Deriva da una storpiatura alla canzone che i suoi soldati scrissero dopo la sua morte. L'originale diceva più o meno che \"se non fosse morto farebbe ancora invidia\" ma è stato storpiato in \"se non fosse morto sarebbe ancora in vita\". L'effetto esilarante è stato talmente contagioso da passare alla storia come la frase più ovvia ed inutile.\nNon è vero che deriva da una storpiatura" ], "forms": [ { "form": "lapalissiani", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "lapalissiana", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "lapalissiane", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "la | pa | lis | sià | no" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Aggettivo", "senses": [ { "glosses": [ "di fatto plateale la cui evidenza e contestazione risulta ridicola e qualsiasi dissenso è superficialmente superfluo o pateticamente certo, banalmente ovvio." ], "id": "it-lapalissiano-it-adj-OpnQQDIb", "raw_tags": [ "colto" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lapalisˈsjano/" } ], "synonyms": [ { "word": "evidente" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "ovvio", "word": "lapalissade" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "ovvio", "word": "obvious" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "ovvio", "word": "self-evident" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "ovvio", "word": "offensichtlich" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "ovvio", "word": "auf der Hand liegend" } ], "word": "lapalissiano" }
{ "categories": [ "Aggettivi in italiano" ], "etymology_texts": [ "dal nome del generale francese Jacques de La Palice. Deriva da una storpiatura alla canzone che i suoi soldati scrissero dopo la sua morte. L'originale diceva più o meno che \"se non fosse morto farebbe ancora invidia\" ma è stato storpiato in \"se non fosse morto sarebbe ancora in vita\". L'effetto esilarante è stato talmente contagioso da passare alla storia come la frase più ovvia ed inutile.\nNon è vero che deriva da una storpiatura" ], "forms": [ { "form": "lapalissiani", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "lapalissiana", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "lapalissiane", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "la | pa | lis | sià | no" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Aggettivo", "senses": [ { "glosses": [ "di fatto plateale la cui evidenza e contestazione risulta ridicola e qualsiasi dissenso è superficialmente superfluo o pateticamente certo, banalmente ovvio." ], "raw_tags": [ "colto" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lapalisˈsjano/" } ], "synonyms": [ { "word": "evidente" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "ovvio", "word": "lapalissade" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "ovvio", "word": "obvious" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "ovvio", "word": "self-evident" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "ovvio", "word": "offensichtlich" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "ovvio", "word": "auf der Hand liegend" } ], "word": "lapalissiano" }
Download raw JSONL data for lapalissiano meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the itwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.