See cover on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prestito dall'inglesecover" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 41 ] ], "text": "il nostro gruppo è specializzato in cover di brani rock statunitensi" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "text": "un disco di cover riarrangiate in chiave folk" } ], "glosses": [ ", nuova versione di un brano musicale, eseguita da un interprete diverso da quello originario" ], "id": "it-cover-it-noun-Taix1i0a", "raw_tags": [ "forestierismo" ], "topics": [ "music" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 55 ] ], "text": "nostra figlia è una fotomodella, ha posato per le cover di molte riviste prestigiose" } ], "glosses": [ ", immagine o composizione di immagini utilizzata come copertina di una rivista, di un libro, di un disco etc." ], "id": "it-cover-it-noun-ENXUw3-L", "raw_tags": [ "forestierismo", "giornalismo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔver/", "raw_tags": [ "pronuncia italianizzata" ] } ], "synonyms": [ { "word": "cover-girl" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "translations": [ { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "nuova esecuzione di un brano musicale", "tags": [ "feminine" ], "word": "reprise" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "nuova esecuzione di un brano musicale", "word": "cover" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "nuova esecuzione di un brano musicale", "word": "cover version" } ], "word": "cover" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Parole in inglese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sostantivi in inglese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal francese antico covrir (in francese moderno couvrir), derivato dal latino cooperire, \"coprire\"" ], "forms": [ { "form": "covers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "copertura, rivestimento" ], "id": "it-cover-en-noun-L20bJ-X0", "raw_tags": [ "in generale" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "to take cover", "translation": "mettersi al riparo" } ], "glosses": [ "riparo, rifugio (provvisorio)" ], "id": "it-cover-en-noun-kDjUcQc5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "text": "my book is the one with the blue cover", "translation": "il mio libro è quello con la copertina blu" }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "text": "the price is printed on the cover", "translation": "il prezzo è stampato sulla copertina" } ], "glosses": [ ", copertina (di libri, riviste, dischi etc.)" ], "id": "it-cover-en-noun-B6wziFPq", "raw_tags": [ "editoria" ], "topics": [ "typography" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 43 ] ], "text": "the bed is furnished with sheets and covers", "translation": "il letto è fornito di lenzuola e coperte" } ], "glosses": [ "copriletto, coperta, federa" ], "id": "it-cover-en-noun-JesImoN5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "the cover is 3$", "translation": "il coperto è 3$" }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 48 ] ], "text": "John is coming for dinner, we should add a cover", "translation": "John sta venendo per cena, dovremmo aggiungere un coperto" } ], "glosses": [ "coperto" ], "id": "it-cover-en-noun--hNTBkCn", "raw_tags": [ "ristorazione" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "text": "he placed the letter in the cover", "translation": "mise la lettera nella busta" } ], "glosses": [ "busta (postale)" ], "id": "it-cover-en-noun-JX1Hr5Zi" }, { "glosses": [ "cover" ], "id": "it-cover-en-noun-P6QFqDAa", "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "caparra" ], "id": "it-cover-en-noun-HJG4VteM", "topics": [ "economics" ] }, { "glosses": [ ", copertura assicurativa" ], "id": "it-cover-en-noun-CHON6v4S", "raw_tags": [ "diritto" ], "topics": [ "economics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cover.ogg", "ipa": "/ˈkʌvɚ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-cover.ogg/En-us-cover.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cover.ogg" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "rifugio" ], "word": "shelter" }, { "raw_tags": [ "coperta" ], "word": "blanket" }, { "word": "(proteggere) to" }, { "word": "shelter" }, { "word": "to" }, { "word": "protect" }, { "word": "(nascondere) to" }, { "word": "hide" }, { "word": "to" }, { "word": "conceal" } ], "tags": [ "singular" ], "word": "cover" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Parole in inglese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbi in inglese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbi transitivi_in_inglese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal francese antico covrir (in francese moderno couvrir), derivato dal latino cooperire, \"coprire\"" ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "the snow covered the streets", "translation": "la neve ricopriva le strade" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "he covered the baby with a blanket", "translation": "coprì il bambino con una coperta" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 23 ] ], "text": "our savings don't cover the costs", "translation": "i nostri risparmi non coprono le spese" } ], "glosses": [ "coprire, ricoprire" ], "id": "it-cover-en-verb-XEGigRoN", "raw_tags": [ "anche in senso figurato" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "the artillery covered our troops", "translation": "l'artiglieria copriva le nostre truppe" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "I won't cover your lies", "translation": "non coprirò le tue bugie" } ], "glosses": [ "coprire, proteggere, offrire protezione o rifugio" ], "id": "it-cover-en-verb-ZTBW~eQg" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "to cover an emotion", "translation": "nascondere un'emozione" } ], "glosses": [ "coprire, nascondere, dissimulare" ], "id": "it-cover-en-verb-zNnuQvN~" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "text": "the magazine covers diverse topics", "translation": "la rivista tratta vari argomenti" } ], "glosses": [ "trattare (di), dissertare esaustivamente (di)" ], "id": "it-cover-en-verb-ap4UAWSW", "raw_tags": [ "di un libro o altra pubblicazione" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cover.ogg", "ipa": "/ˈkʌvɚ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-cover.ogg/En-us-cover.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cover.ogg" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "rifugio" ], "word": "shelter" }, { "raw_tags": [ "coperta" ], "word": "blanket" }, { "word": "(proteggere) to" }, { "word": "shelter" }, { "word": "to" }, { "word": "protect" }, { "word": "(nascondere) to" }, { "word": "hide" }, { "word": "to" }, { "word": "conceal" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "cover" }
{ "categories": [ "Parole in inglese", "Sostantivi in inglese" ], "etymology_texts": [ "dal francese antico covrir (in francese moderno couvrir), derivato dal latino cooperire, \"coprire\"" ], "forms": [ { "form": "covers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "copertura, rivestimento" ], "raw_tags": [ "in generale" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "to take cover", "translation": "mettersi al riparo" } ], "glosses": [ "riparo, rifugio (provvisorio)" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "text": "my book is the one with the blue cover", "translation": "il mio libro è quello con la copertina blu" }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "text": "the price is printed on the cover", "translation": "il prezzo è stampato sulla copertina" } ], "glosses": [ ", copertina (di libri, riviste, dischi etc.)" ], "raw_tags": [ "editoria" ], "topics": [ "typography" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 43 ] ], "text": "the bed is furnished with sheets and covers", "translation": "il letto è fornito di lenzuola e coperte" } ], "glosses": [ "copriletto, coperta, federa" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "the cover is 3$", "translation": "il coperto è 3$" }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 48 ] ], "text": "John is coming for dinner, we should add a cover", "translation": "John sta venendo per cena, dovremmo aggiungere un coperto" } ], "glosses": [ "coperto" ], "raw_tags": [ "ristorazione" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "text": "he placed the letter in the cover", "translation": "mise la lettera nella busta" } ], "glosses": [ "busta (postale)" ] }, { "glosses": [ "cover" ], "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "caparra" ], "topics": [ "economics" ] }, { "glosses": [ ", copertura assicurativa" ], "raw_tags": [ "diritto" ], "topics": [ "economics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cover.ogg", "ipa": "/ˈkʌvɚ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-cover.ogg/En-us-cover.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cover.ogg" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "rifugio" ], "word": "shelter" }, { "raw_tags": [ "coperta" ], "word": "blanket" }, { "word": "(proteggere) to" }, { "word": "shelter" }, { "word": "to" }, { "word": "protect" }, { "word": "(nascondere) to" }, { "word": "hide" }, { "word": "to" }, { "word": "conceal" } ], "tags": [ "singular" ], "word": "cover" } { "categories": [ "Parole in inglese", "Verbi in inglese", "Verbi transitivi_in_inglese" ], "etymology_texts": [ "dal francese antico covrir (in francese moderno couvrir), derivato dal latino cooperire, \"coprire\"" ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "the snow covered the streets", "translation": "la neve ricopriva le strade" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "he covered the baby with a blanket", "translation": "coprì il bambino con una coperta" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 23 ] ], "text": "our savings don't cover the costs", "translation": "i nostri risparmi non coprono le spese" } ], "glosses": [ "coprire, ricoprire" ], "raw_tags": [ "anche in senso figurato" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "the artillery covered our troops", "translation": "l'artiglieria copriva le nostre truppe" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "I won't cover your lies", "translation": "non coprirò le tue bugie" } ], "glosses": [ "coprire, proteggere, offrire protezione o rifugio" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "to cover an emotion", "translation": "nascondere un'emozione" } ], "glosses": [ "coprire, nascondere, dissimulare" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "text": "the magazine covers diverse topics", "translation": "la rivista tratta vari argomenti" } ], "glosses": [ "trattare (di), dissertare esaustivamente (di)" ], "raw_tags": [ "di un libro o altra pubblicazione" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cover.ogg", "ipa": "/ˈkʌvɚ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-cover.ogg/En-us-cover.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cover.ogg" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "rifugio" ], "word": "shelter" }, { "raw_tags": [ "coperta" ], "word": "blanket" }, { "word": "(proteggere) to" }, { "word": "shelter" }, { "word": "to" }, { "word": "protect" }, { "word": "(nascondere) to" }, { "word": "hide" }, { "word": "to" }, { "word": "conceal" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "cover" } { "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "etymology_texts": [ "prestito dall'inglesecover" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 41 ] ], "text": "il nostro gruppo è specializzato in cover di brani rock statunitensi" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "text": "un disco di cover riarrangiate in chiave folk" } ], "glosses": [ ", nuova versione di un brano musicale, eseguita da un interprete diverso da quello originario" ], "raw_tags": [ "forestierismo" ], "topics": [ "music" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 55 ] ], "text": "nostra figlia è una fotomodella, ha posato per le cover di molte riviste prestigiose" } ], "glosses": [ ", immagine o composizione di immagini utilizzata come copertina di una rivista, di un libro, di un disco etc." ], "raw_tags": [ "forestierismo", "giornalismo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔver/", "raw_tags": [ "pronuncia italianizzata" ] } ], "synonyms": [ { "word": "cover-girl" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "translations": [ { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "nuova esecuzione di un brano musicale", "tags": [ "feminine" ], "word": "reprise" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "nuova esecuzione di un brano musicale", "word": "cover" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "nuova esecuzione di un brano musicale", "word": "cover version" } ], "word": "cover" }
Download raw JSONL data for cover meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.