"baru" meaning in All languages combined

See baru on Wiktionary

Adjective [bahasa Bugis]

Audio: LL-Q33190 (bug)-Iripseudocorus-Baru.wav
  1. baru
    Sense id: id-baru-bug-adj-IdudBbwN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [bahasa Indonesia]

  1. belum pernah ada (dilihat, didengar) sebelumnya:
    Sense id: id-baru-id-adj-oRCaYfgq
  2. belum lama selesai (dibuat, diberikan):
    Sense id: id-baru-id-adj-Em6P7Evy
  3. belum lama dibeli (dimiliki); belum pernah digunakan (dipakai):
    Sense id: id-baru-id-adj-dKAM-EU8
  4. belum lama diambil (dipetik, ditangkap); segar:
    Sense id: id-baru-id-adj-ynATRHqI
  5. belum lama melakukan sesuatu (menikah, bekerja, dll.); baru saja:;
    Sense id: id-baru-id-adj-csVa38my
  6. awal:
    Sense id: id-baru-id-adj-A8j~e80h
  7. modern:
    Sense id: id-baru-id-adj-Y2HiJgyV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Indonesia, Adjektiva

Adverb [bahasa Indonesia]

  1. belum lama antaranya:
    Sense id: id-baru-id-adv-FVYHsRrl
  2. kemudian; setelah itu:
    Sense id: id-baru-id-adv-6cIHyyUM
  3. sedang; lagi: Tags: slang
    Sense id: id-baru-id-adv--rnf-901 Categories (other): Istilah percakapan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Terjemahan): nieuw (Belanda), modern (Belanda), nova (Esperanto), new (Inggris), ny (Swedia)

Verb [bahasa Minangkabau]

Audio: LL-Q13324 (min)-Maronsita-baru.wav
  1. belum pernah ada (dilihat) sebelumnya
    Sense id: id-baru-min-verb--yPKmA17
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "belum pernah ada (dilihat, didengar) sebelumnya:",
      "word": "lama"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Adjektiva",
      "orig": "id:Adjektiva",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tidak jauh dari dusun itu terdapat sebuah pabrik baru; pada hari ini tidak ada berita baru mengenai perubahan kabinet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum pernah ada (dilihat, didengar) sebelumnya:"
      ],
      "id": "id-baru-id-adj-oRCaYfgq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ia membeli rumah baru di kompleks perumahan itu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama selesai (dibuat, diberikan):"
      ],
      "id": "id-baru-id-adj-Em6P7Evy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "pagi tadi ia memakai baju baru; kemarin ia mengendarai sepeda baru hadiah dari orang tuanya"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama dibeli (dimiliki); belum pernah digunakan (dipakai):"
      ],
      "id": "id-baru-id-adj-dKAM-EU8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "buah-buahan ini masih baru; ikan ini masih baru"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama diambil (dipetik, ditangkap); segar:"
      ],
      "id": "id-baru-id-adj-ynATRHqI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dua sejoli itu adalah pengantin baru"
        },
        {
          "text": "dia adalah pegawai baru di kantor ini"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama melakukan sesuatu (menikah, bekerja, dll.); baru saja:;"
      ],
      "id": "id-baru-id-adj-csVa38my"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "selamat dan sejahteralah mulai tahun baru 2000 ini"
        }
      ],
      "glosses": [
        "awal:"
      ],
      "id": "id-baru-id-adj-A8j~e80h"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "zaman baru; sastra baru"
        }
      ],
      "glosses": [
        "modern:"
      ],
      "id": "id-baru-id-adj-Y2HiJgyV"
    }
  ],
  "word": "baru"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Belanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Inggris",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Swedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Adverbia",
      "orig": "id:Adverbia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Menurut pengamatan Shellabear, kaum Peranakan penutur bahasa Melayu Baba di Malaya sudah lama meniadakan bunyi \"h\" di tengah suku kata, seperti baharu (bharu) menjadi baru, sahaja menjadi saja, dan sahaya (sahya) menjadi saya. :s:en:Page:Baba Malay. An Introduction to the Language of the Straits-born Chinese.pdf/10"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mereka berdua baru saja berada di sini; dia baru saja pergi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama antaranya:"
      ],
      "id": "id-baru-id-adv-FVYHsRrl"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "setelah diingatkan berkali-kali, baru ia sadar akan kesalahannya; sesudah dipukul baru ia mengaku"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kemudian; setelah itu:"
      ],
      "id": "id-baru-id-adv-6cIHyyUM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah percakapan",
          "orig": "id:Istilah percakapan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ayah baru tidur; jangan ribut saja adikmu baru tidur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sedang; lagi:"
      ],
      "id": "id-baru-id-adv--rnf-901",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Belanda",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "nieuw"
    },
    {
      "lang": "Belanda",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "modern"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "nova"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "new"
    },
    {
      "lang": "Swedia",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "ny"
    }
  ],
  "word": "baru"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Bugis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur - Bugis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur Daring Umum 11 Februari 2024",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "bug",
      "name": "Adjektiva",
      "orig": "bug:Adjektiva",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "bug",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "bug:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Adjektiva waktu",
      "orig": "id:Adjektiva waktu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Bugis",
  "lang_code": "bug",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Melli amboku sulara baru"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baru"
      ],
      "id": "id-baru-bug-adj-IdudBbwN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33190 (bug)-Iripseudocorus-Baru.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q33190_(bug)-Iripseudocorus-Baru.wav/LL-Q33190_(bug)-Iripseudocorus-Baru.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q33190_(bug)-Iripseudocorus-Baru.wav/LL-Q33190_(bug)-Iripseudocorus-Baru.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33190 (bug)-Iripseudocorus-Baru.wav"
    }
  ],
  "word": "baru"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Minangkabau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur 2.0 - Minangkabau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur 2.0 Padang 22 Oktober 2024",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "min",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "min:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "min",
      "name": "Verba",
      "orig": "min:Verba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Minangkabau",
  "lang_code": "min",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "ado kantua baru di Jalan Hamka",
          "translation": "ada kantor baru di Jalan Hamka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum pernah ada (dilihat) sebelumnya"
      ],
      "id": "id-baru-min-verb--yPKmA17"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13324 (min)-Maronsita-baru.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q13324_(min)-Maronsita-baru.wav/LL-Q13324_(min)-Maronsita-baru.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q13324_(min)-Maronsita-baru.wav/LL-Q13324_(min)-Maronsita-baru.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13324 (min)-Maronsita-baru.wav"
    }
  ],
  "word": "baru"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Bugis",
    "WikiTutur - Bugis",
    "WikiTutur Daring Umum 11 Februari 2024",
    "bug:Adjektiva",
    "bug:Lema dengan tautan audio",
    "id:Adjektiva waktu"
  ],
  "lang": "bahasa Bugis",
  "lang_code": "bug",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Melli amboku sulara baru"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baru"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33190 (bug)-Iripseudocorus-Baru.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q33190_(bug)-Iripseudocorus-Baru.wav/LL-Q33190_(bug)-Iripseudocorus-Baru.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q33190_(bug)-Iripseudocorus-Baru.wav/LL-Q33190_(bug)-Iripseudocorus-Baru.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33190 (bug)-Iripseudocorus-Baru.wav"
    }
  ],
  "word": "baru"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "belum pernah ada (dilihat, didengar) sebelumnya:",
      "word": "lama"
    }
  ],
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Adjektiva"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tidak jauh dari dusun itu terdapat sebuah pabrik baru; pada hari ini tidak ada berita baru mengenai perubahan kabinet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum pernah ada (dilihat, didengar) sebelumnya:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ia membeli rumah baru di kompleks perumahan itu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama selesai (dibuat, diberikan):"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "pagi tadi ia memakai baju baru; kemarin ia mengendarai sepeda baru hadiah dari orang tuanya"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama dibeli (dimiliki); belum pernah digunakan (dipakai):"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "buah-buahan ini masih baru; ikan ini masih baru"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama diambil (dipetik, ditangkap); segar:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dua sejoli itu adalah pengantin baru"
        },
        {
          "text": "dia adalah pegawai baru di kantor ini"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama melakukan sesuatu (menikah, bekerja, dll.); baru saja:;"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "selamat dan sejahteralah mulai tahun baru 2000 ini"
        }
      ],
      "glosses": [
        "awal:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "zaman baru; sastra baru"
        }
      ],
      "glosses": [
        "modern:"
      ]
    }
  ],
  "word": "baru"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Belanda",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Esperanto",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Inggris",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Swedia",
    "id:Adverbia"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Menurut pengamatan Shellabear, kaum Peranakan penutur bahasa Melayu Baba di Malaya sudah lama meniadakan bunyi \"h\" di tengah suku kata, seperti baharu (bharu) menjadi baru, sahaja menjadi saja, dan sahaya (sahya) menjadi saya. :s:en:Page:Baba Malay. An Introduction to the Language of the Straits-born Chinese.pdf/10"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mereka berdua baru saja berada di sini; dia baru saja pergi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum lama antaranya:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "setelah diingatkan berkali-kali, baru ia sadar akan kesalahannya; sesudah dipukul baru ia mengaku"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kemudian; setelah itu:"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "id:Istilah percakapan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ayah baru tidur; jangan ribut saja adikmu baru tidur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sedang; lagi:"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Belanda",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "nieuw"
    },
    {
      "lang": "Belanda",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "modern"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "nova"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "new"
    },
    {
      "lang": "Swedia",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "ny"
    }
  ],
  "word": "baru"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Minangkabau",
    "WikiTutur 2.0 - Minangkabau",
    "WikiTutur 2.0 Padang 22 Oktober 2024",
    "min:Lema dengan tautan audio",
    "min:Verba"
  ],
  "lang": "bahasa Minangkabau",
  "lang_code": "min",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "ado kantua baru di Jalan Hamka",
          "translation": "ada kantor baru di Jalan Hamka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belum pernah ada (dilihat) sebelumnya"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13324 (min)-Maronsita-baru.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q13324_(min)-Maronsita-baru.wav/LL-Q13324_(min)-Maronsita-baru.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q13324_(min)-Maronsita-baru.wav/LL-Q13324_(min)-Maronsita-baru.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13324 (min)-Maronsita-baru.wav"
    }
  ],
  "word": "baru"
}

Download raw JSONL data for baru meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.