See tráng in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "trăng" }, { "word": "trạng" }, { "word": "trảng" }, { "word": "tràng" }, { "word": "trang" }, { "word": "trắng" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jeune homme valide sans position sociale (dans l’ancien temps)." ], "id": "fr-tráng-vi-verb-GqjlsEjW", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "tráng bát đĩa", "translation": "Rincer la vaisselle la dernière fois à l’eau propre." } ], "glosses": [ "Rincer la dernière fois à l’eau propre." ], "id": "fr-tráng-vi-verb-D4DVKfhp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "tráng gương", "translation": "Recouvrir une glace de tain; étamer une glace." } ], "glosses": [ "Recouvrir (d'une couche mince de)." ], "id": "fr-tráng-vi-verb-oFY~nkh9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "tráng trứng", "translation": "Préparer un œuf cuit en l’étalant en couche mince; préparer une omelette." } ], "glosses": [ "Préparer en étalant en couche mince." ], "id": "fr-tráng-vi-verb-yZPb3LA6" }, { "glosses": [ "Développer (un cliché)." ], "id": "fr-tráng-vi-verb-9YCQX5IO", "raw_tags": [ "Điện ảnh" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Phơi nơi tráng gió", "translation": "Faire sécher en un endroit ouvert aux vents." } ], "glosses": [ "Dégagé; ouvert aux vents." ], "id": "fr-tráng-vi-verb-kCLJiz4f", "raw_tags": [ "Régionalisme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʈaŋ˦˥\\" }, { "ipa": "caŋ˦˥", "raw_tags": [ "Nord du Vietnam (Hanoï)" ] }, { "ipa": "ʈaŋ˦˥", "raw_tags": [ "Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville)" ] }, { "audio": "Vi-hanoi-m-tráng.ogg", "ipa": "ʈaŋ˦˥", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Vi-hanoi-m-tráng.ogg/Vi-hanoi-m-tráng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Vi-hanoi-m-tráng.ogg", "raw_tags": [ "Vietnam, Hanoï (locuteur masculin)" ] } ], "word": "tráng" }
{ "categories": [ "Verbes en vietnamien", "vietnamien" ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "trăng" }, { "word": "trạng" }, { "word": "trảng" }, { "word": "tràng" }, { "word": "trang" }, { "word": "trắng" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en vietnamien" ], "glosses": [ "Jeune homme valide sans position sociale (dans l’ancien temps)." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en vietnamien" ], "examples": [ { "text": "tráng bát đĩa", "translation": "Rincer la vaisselle la dernière fois à l’eau propre." } ], "glosses": [ "Rincer la dernière fois à l’eau propre." ] }, { "categories": [ "Exemples en vietnamien" ], "examples": [ { "text": "tráng gương", "translation": "Recouvrir une glace de tain; étamer une glace." } ], "glosses": [ "Recouvrir (d'une couche mince de)." ] }, { "categories": [ "Exemples en vietnamien" ], "examples": [ { "text": "tráng trứng", "translation": "Préparer un œuf cuit en l’étalant en couche mince; préparer une omelette." } ], "glosses": [ "Préparer en étalant en couche mince." ] }, { "glosses": [ "Développer (un cliché)." ], "raw_tags": [ "Điện ảnh" ] }, { "categories": [ "Exemples en vietnamien" ], "examples": [ { "text": "Phơi nơi tráng gió", "translation": "Faire sécher en un endroit ouvert aux vents." } ], "glosses": [ "Dégagé; ouvert aux vents." ], "raw_tags": [ "Régionalisme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʈaŋ˦˥\\" }, { "ipa": "caŋ˦˥", "raw_tags": [ "Nord du Vietnam (Hanoï)" ] }, { "ipa": "ʈaŋ˦˥", "raw_tags": [ "Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville)" ] }, { "audio": "Vi-hanoi-m-tráng.ogg", "ipa": "ʈaŋ˦˥", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Vi-hanoi-m-tráng.ogg/Vi-hanoi-m-tráng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Vi-hanoi-m-tráng.ogg", "raw_tags": [ "Vietnam, Hanoï (locuteur masculin)" ] } ], "word": "tráng" }
Download raw JSONL data for tráng meaning in Vietnamien (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.