"chữ" meaning in Vietnamien

See chữ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \cɯˀ˦˧˥\, cɯˀ˦˧˥, cɯ˧˨˧
  1. Caractère.
    Sense id: fr-chữ-vi-noun-nezT-nbI
  2. Lettre.
    Sense id: fr-chữ-vi-noun-wvpjN0sF
  3. Culture.
    Sense id: fr-chữ-vi-noun-8zfLAUcd
  4. Mot. Tags: obsolete
    Sense id: fr-chữ-vi-noun-ij6NWdEY Categories (other): Termes désuets en vietnamien
  5. Signature. Tags: obsolete
    Sense id: fr-chữ-vi-noun-fs66032x Categories (other): Termes désuets en vietnamien
  6. Syllabe. Tags: obsolete
    Sense id: fr-chữ-vi-noun-eMlJj2ld Categories (other): Termes désuets en vietnamien
  7. Sapèque ; sou. Tags: obsolete
    Sense id: fr-chữ-vi-noun-6gjkuKgG Categories (other): Termes désuets en vietnamien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for chữ meaning in Vietnamien (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Pour caractère, du chữ nôm 𡨸."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "chu"
    },
    {
      "word": "chú"
    },
    {
      "word": "chù"
    },
    {
      "word": "chư"
    },
    {
      "word": "chủ"
    },
    {
      "word": "chứ"
    },
    {
      "word": "chừ"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Chữ Hán",
          "translation": "Caractère chinois"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère."
      ],
      "id": "fr-chữ-vi-noun-nezT-nbI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Chữ a",
          "translation": "La lettre a"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lettre."
      ],
      "id": "fr-chữ-vi-noun-wvpjN0sF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Anh ta là người có chữ",
          "translation": "Lui, il a de la culture"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Culture."
      ],
      "id": "fr-chữ-vi-noun-8zfLAUcd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Một chữ nó cũng không đọc được",
          "translation": "Il ne peut lire même un mot"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot."
      ],
      "id": "fr-chữ-vi-noun-ij6NWdEY",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Xin cho chữ",
          "translation": "Demander une signature"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signature."
      ],
      "id": "fr-chữ-vi-noun-fs66032x",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Câu thơ năm chữ",
          "translation": "Vers de cinq syllabes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Syllabe."
      ],
      "id": "fr-chữ-vi-noun-eMlJj2ld",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Không còn một đồng một chữ nào",
          "translation": "n’avoir ni sou ni maille"
        },
        {
          "text": "Chữ như gà bới",
          "translation": "Patte de mouches"
        },
        {
          "text": "Một chữ cắn đôi không biết",
          "translation": "Ne savoir ni a ni b"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sapèque ; sou."
      ],
      "id": "fr-chữ-vi-noun-6gjkuKgG",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\cɯˀ˦˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "cɯˀ˦˧˥",
      "raw_tags": [
        "Nord du Viêt Nam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "cɯ˧˨˧",
      "raw_tags": [
        "Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    }
  ],
  "word": "chữ"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Pour caractère, du chữ nôm 𡨸."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "chu"
    },
    {
      "word": "chú"
    },
    {
      "word": "chù"
    },
    {
      "word": "chư"
    },
    {
      "word": "chủ"
    },
    {
      "word": "chứ"
    },
    {
      "word": "chừ"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Chữ Hán",
          "translation": "Caractère chinois"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Chữ a",
          "translation": "La lettre a"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lettre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Anh ta là người có chữ",
          "translation": "Lui, il a de la culture"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Culture."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Một chữ nó cũng không đọc được",
          "translation": "Il ne peut lire même un mot"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Xin cho chữ",
          "translation": "Demander une signature"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signature."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Câu thơ năm chữ",
          "translation": "Vers de cinq syllabes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Syllabe."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Không còn một đồng một chữ nào",
          "translation": "n’avoir ni sou ni maille"
        },
        {
          "text": "Chữ như gà bới",
          "translation": "Patte de mouches"
        },
        {
          "text": "Một chữ cắn đôi không biết",
          "translation": "Ne savoir ni a ni b"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sapèque ; sou."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\cɯˀ˦˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "cɯˀ˦˧˥",
      "raw_tags": [
        "Nord du Viêt Nam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "cɯ˧˨˧",
      "raw_tags": [
        "Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    }
  ],
  "word": "chữ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.