"cậu" meaning in Vietnamien

See cậu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \køuˀ˧˨\, køuˀ˧˨, køuˀ˧˨˧
  1. Oncle maternel.
    Sense id: fr-cậu-vi-noun-G1AX61HI
  2. .
    Sense id: fr-cậu-vi-noun-zbTuKupp Categories (other): Exemples en vietnamien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

IPA: \køuˀ˧˨\, køuˀ˧˨, køuˀ˧˨˧
  1. Tu (deuxième personne du singulier désignant son oncle maternel ; un garçon, un jeune homme, ou même une jeune fille dans le langage familier). Tags: familiar
    Sense id: fr-cậu-vi-pron-OYqJnjeb Categories (other): Exemples en vietnamien, Termes familiers en vietnamien
  2. Je (quand on s’adresse aux enfants de sa sœur). Tags: familiar
    Sense id: fr-cậu-vi-pron-XnO8tegh Categories (other): Exemples en vietnamien, Termes familiers en vietnamien
  3. Il (troisième personne du singulier désignant son oncle maternel). Tags: familiar
    Sense id: fr-cậu-vi-pron-48xIkGea Categories (other): Exemples en vietnamien, Termes familiers en vietnamien
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Oncle maternel."
      ],
      "id": "fr-cậu-vi-noun-G1AX61HI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "text": "Một cậu thanh niên",
          "translation": "Un jeune homme"
        }
      ],
      "glosses": [
        "."
      ],
      "id": "fr-cậu-vi-noun-zbTuKupp",
      "raw_tags": [
        "Terme générique désignant un garçon ou un jeune homme et ne se traduisant pas"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\køuˀ˧˨\\"
    },
    {
      "ipa": "køuˀ˧˨",
      "raw_tags": [
        "Nord du Vietnam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "køuˀ˧˨˧",
      "raw_tags": [
        "Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    }
  ],
  "word": "cậu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "cáu"
    },
    {
      "word": "cau"
    },
    {
      "word": "câu"
    },
    {
      "word": "cầu"
    },
    {
      "word": "cẩu"
    },
    {
      "word": "cấu"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "text": "Mời cậu đến chơi với bố cháu.",
          "translation": "Je t’invite à venir voir mon père."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Cậu đi đâu?",
          "translation": "Où allez-vous, jeune homme ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tu (deuxième personne du singulier désignant son oncle maternel ; un garçon, un jeune homme, ou même une jeune fille dans le langage familier)."
      ],
      "id": "fr-cậu-vi-pron-OYqJnjeb",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Cậu bận lắm, không đến chơi với bố cháu được.",
          "translation": "Je suis très occupé, il m’est impossible de venir voir ton père"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je (quand on s’adresse aux enfants de sa sœur)."
      ],
      "id": "fr-cậu-vi-pron-XnO8tegh",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ],
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "text": "Cậu bảo cậu bận lắm.",
          "translation": "Mon oncle dit qu’il est très occupé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il (troisième personne du singulier désignant son oncle maternel)."
      ],
      "id": "fr-cậu-vi-pron-48xIkGea",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\køuˀ˧˨\\"
    },
    {
      "ipa": "køuˀ˧˨",
      "raw_tags": [
        "Nord du Vietnam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "køuˀ˧˨˧",
      "raw_tags": [
        "Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "cậu"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Oncle maternel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "text": "Một cậu thanh niên",
          "translation": "Un jeune homme"
        }
      ],
      "glosses": [
        "."
      ],
      "raw_tags": [
        "Terme générique désignant un garçon ou un jeune homme et ne se traduisant pas"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\køuˀ˧˨\\"
    },
    {
      "ipa": "køuˀ˧˨",
      "raw_tags": [
        "Nord du Vietnam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "køuˀ˧˨˧",
      "raw_tags": [
        "Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    }
  ],
  "word": "cậu"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "cáu"
    },
    {
      "word": "cau"
    },
    {
      "word": "câu"
    },
    {
      "word": "cầu"
    },
    {
      "word": "cẩu"
    },
    {
      "word": "cấu"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien",
        "Termes familiers en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "text": "Mời cậu đến chơi với bố cháu.",
          "translation": "Je t’invite à venir voir mon père."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Cậu đi đâu?",
          "translation": "Où allez-vous, jeune homme ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tu (deuxième personne du singulier désignant son oncle maternel ; un garçon, un jeune homme, ou même une jeune fille dans le langage familier)."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien",
        "Termes familiers en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Cậu bận lắm, không đến chơi với bố cháu được.",
          "translation": "Je suis très occupé, il m’est impossible de venir voir ton père"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je (quand on s’adresse aux enfants de sa sœur)."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien",
        "Termes familiers en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ],
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "text": "Cậu bảo cậu bận lắm.",
          "translation": "Mon oncle dit qu’il est très occupé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il (troisième personne du singulier désignant son oncle maternel)."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\køuˀ˧˨\\"
    },
    {
      "ipa": "køuˀ˧˨",
      "raw_tags": [
        "Nord du Vietnam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "køuˀ˧˨˧",
      "raw_tags": [
        "Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "cậu"
}

Download raw JSONL data for cậu meaning in Vietnamien (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.