"anh" meaning in Vietnamien

See anh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \aɲ˦\, aɲ˦, an˦ Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-anh.wav
  1. Grand frère.
    Sense id: fr-anh-vi-noun-d9mqkMpN
  2. Cousin (fils d’un grand frère ou d’une grande sœur du père ou de la mère).
    Sense id: fr-anh-vi-noun-RUiOg3Tv
  3. .
    Sense id: fr-anh-vi-noun-zbTuKupp Categories (other): Exemples en vietnamien
  4. Vous ; tu ; toi (appelant son grand frère, son mari, le mari de sa grande sœur, les fils du grand frère ou de la grande sœur de son père ou de sa mère).
    Sense id: fr-anh-vi-noun-oKe8GFuu
  5. Vous (appelant un jeune homme, un ami).
    Sense id: fr-anh-vi-noun-t75hGvYb
  6. Je ; moi (quand on s’adresse à sa femme, à son petit frère, à un garçon ou à un homme plus jeune que soi).
    Sense id: fr-anh-vi-noun-rDDlxkMP
  7. Il ; lui (nói tắt của anh_ấy, anh_ta). Tags: rare
    Sense id: fr-anh-vi-noun-jn4-oqxA Categories (other): Exemples en vietnamien, Termes rares en vietnamien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for anh meaning in Vietnamien (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "ánh"
    },
    {
      "word": "ảnh"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand frère."
      ],
      "id": "fr-anh-vi-noun-d9mqkMpN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cousin (fils d’un grand frère ou d’une grande sœur du père ou de la mère)."
      ],
      "id": "fr-anh-vi-noun-RUiOg3Tv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Một anh thanh niên",
          "translation": "Un jeune homme"
        },
        {
          "text": "Một anh bộ đội",
          "translation": "Un jeune soldat"
        },
        {
          "text": "Một anh cán bộ",
          "translation": "Un jeune cadre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "."
      ],
      "id": "fr-anh-vi-noun-zbTuKupp",
      "raw_tags": [
        "Nom générique désignant un homme encore jeune"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vous ; tu ; toi (appelant son grand frère, son mari, le mari de sa grande sœur, les fils du grand frère ou de la grande sœur de son père ou de sa mère)."
      ],
      "id": "fr-anh-vi-noun-oKe8GFuu",
      "raw_tags": [
        "Appellatif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vous (appelant un jeune homme, un ami)."
      ],
      "id": "fr-anh-vi-noun-t75hGvYb",
      "raw_tags": [
        "Appellatif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Je ; moi (quand on s’adresse à sa femme, à son petit frère, à un garçon ou à un homme plus jeune que soi)."
      ],
      "id": "fr-anh-vi-noun-rDDlxkMP",
      "raw_tags": [
        "Appellatif"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vợ anh Mão ốm nặng , anh rất buồn",
          "translation": "La femme de Mao est gravement malade, il est très triste"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il ; lui (nói tắt của anh_ấy, anh_ta)."
      ],
      "id": "fr-anh-vi-noun-jn4-oqxA",
      "raw_tags": [
        "Appellatif"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aɲ˦\\"
    },
    {
      "ipa": "aɲ˦",
      "raw_tags": [
        "Nord du Viêt Nam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "an˦",
      "raw_tags": [
        "Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-anh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-anh.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-anh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-anh.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-anh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-anh.wav"
    }
  ],
  "word": "anh"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "ánh"
    },
    {
      "word": "ảnh"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand frère."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cousin (fils d’un grand frère ou d’une grande sœur du père ou de la mère)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Một anh thanh niên",
          "translation": "Un jeune homme"
        },
        {
          "text": "Một anh bộ đội",
          "translation": "Un jeune soldat"
        },
        {
          "text": "Một anh cán bộ",
          "translation": "Un jeune cadre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nom générique désignant un homme encore jeune"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vous ; tu ; toi (appelant son grand frère, son mari, le mari de sa grande sœur, les fils du grand frère ou de la grande sœur de son père ou de sa mère)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Appellatif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vous (appelant un jeune homme, un ami)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Appellatif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Je ; moi (quand on s’adresse à sa femme, à son petit frère, à un garçon ou à un homme plus jeune que soi)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Appellatif"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien",
        "Termes rares en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vợ anh Mão ốm nặng , anh rất buồn",
          "translation": "La femme de Mao est gravement malade, il est très triste"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il ; lui (nói tắt của anh_ấy, anh_ta)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Appellatif"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aɲ˦\\"
    },
    {
      "ipa": "aɲ˦",
      "raw_tags": [
        "Nord du Viêt Nam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "an˦",
      "raw_tags": [
        "Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-anh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-anh.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-anh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-anh.wav/LL-Q9199_(vie)-Jessica_Nguyen_(Pamputt)-anh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-anh.wav"
    }
  ],
  "word": "anh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.