"đóng" meaning in Vietnamien

See đóng in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɗɔŋ˦˥\
  1. Fermer, clore.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-i5v9cgGt
  2. Bloquer.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-1VzEHXwM
  3. Arrêter; interrompre.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-BWmEkc6m
  4. Enfoncer; planter.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-UoTxNXsZ
  5. Fixer.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-ZL8AkUbh
  6. Installer; établir.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-9u6aaaFM
  7. Apposer.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-HrjRwCK4
  8. Relier.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-6canov12
  9. Fabriquer; construire.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-v-FufwNN
  10. Verser; payer.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-XtXOKMCS
  11. Jouer; interpréter.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-Iu~iRVHE Categories (other): Lexique en vietnamien du théâtre Topics: theater
  12. Porter.
    Sense id: fr-đóng-vi-verb-hE80KZup
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en vietnamien, Vietnamien

Download JSONL data for đóng meaning in Vietnamien (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "dộng"
    },
    {
      "word": "dông"
    },
    {
      "word": "dọng"
    },
    {
      "word": "dõng"
    },
    {
      "word": "dỏng"
    },
    {
      "word": "dòng"
    },
    {
      "word": "dong"
    },
    {
      "word": "đong"
    },
    {
      "word": "đòng"
    },
    {
      "word": "đọng"
    },
    {
      "word": "đông"
    },
    {
      "word": "đồng"
    },
    {
      "word": "đổng"
    },
    {
      "word": "đống"
    },
    {
      "word": "động"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tatoeba",
          "text": "Tôi vừa đóng cửa thì có người gõ cửa.",
          "translation": "J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa. — (Tatoeba)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fermer, clore."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-i5v9cgGt"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bloquer."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-1VzEHXwM"
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrêter; interrompre."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-BWmEkc6m"
    },
    {
      "glosses": [
        "Enfoncer; planter."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-UoTxNXsZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Fixer."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-ZL8AkUbh"
    },
    {
      "glosses": [
        "Installer; établir."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-9u6aaaFM"
    },
    {
      "glosses": [
        "Apposer."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-HrjRwCK4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Relier."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-6canov12"
    },
    {
      "glosses": [
        "Fabriquer; construire."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-v-FufwNN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Verser; payer."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-XtXOKMCS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en vietnamien du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer; interpréter."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-Iu~iRVHE",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Porter."
      ],
      "id": "fr-đóng-vi-verb-hE80KZup"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɗɔŋ˦˥\\"
    }
  ],
  "word": "đóng"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "dộng"
    },
    {
      "word": "dông"
    },
    {
      "word": "dọng"
    },
    {
      "word": "dõng"
    },
    {
      "word": "dỏng"
    },
    {
      "word": "dòng"
    },
    {
      "word": "dong"
    },
    {
      "word": "đong"
    },
    {
      "word": "đòng"
    },
    {
      "word": "đọng"
    },
    {
      "word": "đông"
    },
    {
      "word": "đồng"
    },
    {
      "word": "đổng"
    },
    {
      "word": "đống"
    },
    {
      "word": "động"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tatoeba",
          "text": "Tôi vừa đóng cửa thì có người gõ cửa.",
          "translation": "J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa. — (Tatoeba)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fermer, clore."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bloquer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrêter; interrompre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enfoncer; planter."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fixer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Installer; établir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Apposer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relier."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fabriquer; construire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Verser; payer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en vietnamien du théâtre"
      ],
      "glosses": [
        "Jouer; interpréter."
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Porter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɗɔŋ˦˥\\"
    }
  ],
  "word": "đóng"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.