See stát in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en tchèque de la politique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "États-Unis d’Amérique" ], "word": "Spojené státy americké" }, { "raw_tags": [ "étatique" ], "word": "státní" }, { "word": "státnice" }, { "raw_tags": [ "homme d'État" ], "word": "státník" }, { "word": "státotvorný" }, { "word": "státovka" }, { "raw_tags": [ "étatisation" ], "word": "zestátnění" }, { "raw_tags": [ "étatiser" ], "word": "zestátnit" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave стоıaти, stojati. Il y a un second verbe, stát se qui partage l'infinitif mais dont la conjugaison diffère par un -n- épenthétique au présent, l'inaccentuation du participe passé, etc.", "Comme État en français qui dérive du verbe latin stare (via son participe status), il a donné le substantif homonyme." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Zajímavé je, že Lužičané nikdy v historii neměli svůj vlastní stát." } ], "glosses": [ "État." ], "id": "fr-stát-cs-noun-uXTlhk3O" } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-stát.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Cs-stát.ogg/Cs-stát.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-stát.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "země" }, { "word": "vlast" } ], "word": "stát" } { "antonyms": [ { "word": "nestát" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en tchèque de la politique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes imperfectifs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dostat" }, { "raw_tags": [ "atteindre, recevoir" ], "word": "dostávat" }, { "raw_tags": [ "tenir bon, tenir debout" ], "word": "obstát" }, { "word": "postát" }, { "raw_tags": [ "se mettre debout, se lever contre, se révolter" ], "word": "povstat" }, { "word": "přistát" }, { "raw_tags": [ "indépendant" ], "word": "samostatný" }, { "raw_tags": [ "indépendance" ], "word": "samostatnost" }, { "raw_tags": [ "position debout" ], "word": "stání" }, { "raw_tags": [ "être aux cotés de, soutenir quelqu’un" ], "word": "stát při" }, { "raw_tags": [ "station" ], "word": "stanice" }, { "topics": [ "state" ], "word": "stav" }, { "word": "stavovský" }, { "raw_tags": [ "position debout" ], "word": "stoj" }, { "word": "ustát" }, { "word": "vstát" }, { "raw_tags": [ "se lever" ], "word": "vstávat" }, { "raw_tags": [ "rester debout" ], "word": "vystátv" }, { "raw_tags": [ "surgir" ], "word": "vyvstat" }, { "word": "zastat se" }, { "raw_tags": [ "défendre" ], "word": "zastávat" }, { "raw_tags": [ "rester" ], "word": "zůstat" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave стоıaти, stojati. Il y a un second verbe, stát se qui partage l'infinitif mais dont la conjugaison diffère par un -n- épenthétique au présent, l'inaccentuation du participe passé, etc.", "Comme État en français qui dérive du verbe latin stare (via son participe status), il a donné le substantif homonyme." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "duratif" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Stojím před Tebou.", "translation": "Je suis debout devant toi." } ], "glosses": [ "Se dresser, être debout." ], "id": "fr-stát-cs-verb-jN8RvTKA" }, { "examples": [ { "text": "Stát nehnutě.", "translation": "rester immobile." } ], "glosses": [ "Stationner, être là. D'où poser pour un artiste." ], "id": "fr-stát-cs-verb-WGjBqBTT" }, { "examples": [ { "text": "Stát na čele opozice - être à la tête de l’opposition." } ], "glosses": [ "Être avec une idée de position - par opposition à být (être par essence)." ], "id": "fr-stát-cs-verb-WLpPdnqA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ano, stojím o to.", "translation": "oui, j’y tiens." } ], "glosses": [ "Tenir à, adopter un position et ne pas en démordre." ], "id": "fr-stát-cs-verb-7bKoxZZK", "raw_tags": [ "Avec la préposition o" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Kolik to stojí?", "translation": "Cela coûte combien ?" } ], "glosses": [ "Couter, valoir." ], "id": "fr-stát-cs-verb-wGztsFgl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "blog", "text": "Nuda na entou, blbost na entou, těšil jsem se ale stálo to za prd.", "translation": "Ennui puissance n, débilité puissance n. Je me réjouissais mais ça valait pas le coup." } ], "glosses": [ "Valoir le coup, en valoir la peine." ], "id": "fr-stát-cs-verb-zLlch5Uk", "raw_tags": [ "Avec la préposition za" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-stát.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Cs-stát.ogg/Cs-stát.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-stát.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav" } ], "tags": [ "imperfective" ], "word": "stát" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en tchèque de la politique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave стоıaти, stojati. Il y a un second verbe, stát se qui partage l'infinitif mais dont la conjugaison diffère par un -n- épenthétique au présent, l'inaccentuation du participe passé, etc.", "Comme État en français qui dérive du verbe latin stare (via son participe status), il a donné le substantif homonyme." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Halte !" ], "id": "fr-stát-cs-intj-27wwc0Sh" } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-stát.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Cs-stát.ogg/Cs-stát.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-stát.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav" } ], "word": "stát" }
{ "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Lexique en tchèque de la politique", "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "États-Unis d’Amérique" ], "word": "Spojené státy americké" }, { "raw_tags": [ "étatique" ], "word": "státní" }, { "word": "státnice" }, { "raw_tags": [ "homme d'État" ], "word": "státník" }, { "word": "státotvorný" }, { "word": "státovka" }, { "raw_tags": [ "étatisation" ], "word": "zestátnění" }, { "raw_tags": [ "étatiser" ], "word": "zestátnit" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave стоıaти, stojati. Il y a un second verbe, stát se qui partage l'infinitif mais dont la conjugaison diffère par un -n- épenthétique au présent, l'inaccentuation du participe passé, etc.", "Comme État en français qui dérive du verbe latin stare (via son participe status), il a donné le substantif homonyme." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Exemples en tchèque à traduire" ], "examples": [ { "text": "Zajímavé je, že Lužičané nikdy v historii neměli svůj vlastní stát." } ], "glosses": [ "État." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-stát.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Cs-stát.ogg/Cs-stát.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-stát.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "země" }, { "word": "vlast" } ], "word": "stát" } { "antonyms": [ { "word": "nestát" } ], "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Lexique en tchèque de la politique", "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "Verbes en tchèque", "Verbes imperfectifs en tchèque", "tchèque" ], "derived": [ { "word": "dostat" }, { "raw_tags": [ "atteindre, recevoir" ], "word": "dostávat" }, { "raw_tags": [ "tenir bon, tenir debout" ], "word": "obstát" }, { "word": "postát" }, { "raw_tags": [ "se mettre debout, se lever contre, se révolter" ], "word": "povstat" }, { "word": "přistát" }, { "raw_tags": [ "indépendant" ], "word": "samostatný" }, { "raw_tags": [ "indépendance" ], "word": "samostatnost" }, { "raw_tags": [ "position debout" ], "word": "stání" }, { "raw_tags": [ "être aux cotés de, soutenir quelqu’un" ], "word": "stát při" }, { "raw_tags": [ "station" ], "word": "stanice" }, { "topics": [ "state" ], "word": "stav" }, { "word": "stavovský" }, { "raw_tags": [ "position debout" ], "word": "stoj" }, { "word": "ustát" }, { "word": "vstát" }, { "raw_tags": [ "se lever" ], "word": "vstávat" }, { "raw_tags": [ "rester debout" ], "word": "vystátv" }, { "raw_tags": [ "surgir" ], "word": "vyvstat" }, { "word": "zastat se" }, { "raw_tags": [ "défendre" ], "word": "zastávat" }, { "raw_tags": [ "rester" ], "word": "zůstat" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave стоıaти, stojati. Il y a un second verbe, stát se qui partage l'infinitif mais dont la conjugaison diffère par un -n- épenthétique au présent, l'inaccentuation du participe passé, etc.", "Comme État en français qui dérive du verbe latin stare (via son participe status), il a donné le substantif homonyme." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "duratif" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "text": "Stojím před Tebou.", "translation": "Je suis debout devant toi." } ], "glosses": [ "Se dresser, être debout." ] }, { "examples": [ { "text": "Stát nehnutě.", "translation": "rester immobile." } ], "glosses": [ "Stationner, être là. D'où poser pour un artiste." ] }, { "examples": [ { "text": "Stát na čele opozice - être à la tête de l’opposition." } ], "glosses": [ "Être avec une idée de position - par opposition à být (être par essence)." ] }, { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "text": "Ano, stojím o to.", "translation": "oui, j’y tiens." } ], "glosses": [ "Tenir à, adopter un position et ne pas en démordre." ], "raw_tags": [ "Avec la préposition o" ] }, { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "text": "Kolik to stojí?", "translation": "Cela coûte combien ?" } ], "glosses": [ "Couter, valoir." ] }, { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "ref": "blog", "text": "Nuda na entou, blbost na entou, těšil jsem se ale stálo to za prd.", "translation": "Ennui puissance n, débilité puissance n. Je me réjouissais mais ça valait pas le coup." } ], "glosses": [ "Valoir le coup, en valoir la peine." ], "raw_tags": [ "Avec la préposition za" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-stát.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Cs-stát.ogg/Cs-stát.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-stát.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav" } ], "tags": [ "imperfective" ], "word": "stát" } { "categories": [ "Interjections en tchèque", "Lemmes en tchèque", "Lexique en tchèque de la politique", "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave стоıaти, stojati. Il y a un second verbe, stát se qui partage l'infinitif mais dont la conjugaison diffère par un -n- épenthétique au présent, l'inaccentuation du participe passé, etc.", "Comme État en français qui dérive du verbe latin stare (via son participe status), il a donné le substantif homonyme." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Halte !" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-stát.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Cs-stát.ogg/Cs-stát.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-stát.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-stát.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-stát.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-stát.wav" } ], "word": "stát" }
Download raw JSONL data for stát meaning in Tchèque (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tchèque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.