"protestant" meaning in Tchèque

See protestant in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: protestanty [plural, nominative], protestantu [singular, genitive], protestantů [plural, genitive], protestantu [singular, dative], protestantům [plural, dative], protestanty [plural, accusative], protestante [singular, vocative], protestanty [plural, vocative], protestantu [singular, locative], protestantech [plural, locative], protestantem [singular, instrumental], protestanty [plural, instrumental], protestantka [feminine]
  1. Protestant.
    Sense id: fr-protestant-cs-noun-MP8WCyer Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire, Lexique en tchèque de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: protestantismus, protestantský Related terms: husita

Download JSONL data for protestant meaning in Tchèque (2.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "katolík"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "protestantismus"
    },
    {
      "word": "protestantský"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'allemand Protestant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "protestanty",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestanty",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestante",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestanty",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "protestanty",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantka",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "husita"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en tchèque de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fridrich Vilém, Dějiny Těšínska",
          "text": "Císař Matiáš nemaje mužských potomků, žádal stavy české, aby přijali štýrského arciknížete Ferdinanda za krále českého. Stavové protestantští obávali se sice Ferdinanda pro jeho horlivé katolictví, neboť šla o něm pověst, že v Štýrsku utiskoval protestanty. Byl však za budoucího krále přijat a r. 1617 slavně v Praze korunován.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protestant."
      ],
      "id": "fr-protestant-cs-noun-MP8WCyer",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "protestant"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "katolík"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "protestantismus"
    },
    {
      "word": "protestantský"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'allemand Protestant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "protestanty",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestanty",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestante",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestanty",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "protestanty",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "protestantka",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "husita"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire",
        "Lexique en tchèque de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fridrich Vilém, Dějiny Těšínska",
          "text": "Císař Matiáš nemaje mužských potomků, žádal stavy české, aby přijali štýrského arciknížete Ferdinanda za krále českého. Stavové protestantští obávali se sice Ferdinanda pro jeho horlivé katolictví, neboť šla o něm pověst, že v Štýrsku utiskoval protestanty. Byl však za budoucího krále přijat a r. 1617 slavně v Praze korunován.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protestant."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "protestant"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tchèque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.