"nu för tiden" meaning in Suédois

See nu för tiden in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. De nos jours.
    Sense id: fr-nu_för_tiden-sv-adv-UATTb7pE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for nu för tiden meaning in Suédois (0.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nu, för et tid."
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De nos jours."
      ],
      "id": "fr-nu_för_tiden-sv-adv-UATTb7pE"
    }
  ],
  "word": "nu för tiden"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en suédois",
    "Lemmes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nu, för et tid."
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De nos jours."
      ]
    }
  ],
  "word": "nu för tiden"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Suédois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.