"någon" meaning in Suédois

See någon in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: Sv-någon.ogg
  1. Quelque.
    Sense id: fr-någon-sv-adj--M1B3jk2 Categories (other): Exemples en suédois
  2. Quelque.
    Aucun, nul. (souvent avec une négation)
    Sense id: fr-någon-sv-adj-PzK2sBu1 Categories (other): Exemples en suédois
  3. Quelque.
    Un, une.
    Sense id: fr-någon-sv-adj-puu-2ap0 Categories (other): Exemples en suédois
  4. Quelque.
    Sense id: fr-någon-sv-adj--M1B3jk21 Categories (other): Exemples en suédois
  5. Quelque.
    De (du, de l', de la, des). (souvent partitif)
    Sense id: fr-någon-sv-adj-pe-wEH9I Categories (other): Exemples en suédois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

Audio: Sv-någon.ogg
  1. Quelqu'un.
    Sense id: fr-någon-sv-pron-sCoSjKpv Categories (other): Exemples en suédois
  2. Quelqu'un.
    Personne. (souvent avec une négation)
    Sense id: fr-någon-sv-pron-qhrB~Xz5 Categories (other): Exemples en suédois
  3. Quelqu'un.
    N'importe qui.
    Sense id: fr-någon-sv-pron-9qDicXSo
  4. Quelqu'un.
    Quiconque, qui que ce soit.
    Sense id: fr-någon-sv-pron-cMT40~RV Categories (other): Exemples en suédois
  5. Quelqu'un.
    Aucun.
    Sense id: fr-någon-sv-pron-tYivMPny Categories (other): Exemples en suédois
  6. Quelqu'un.
    Un.
    Sense id: fr-någon-sv-pron-5kCPzpuV Categories (other): Exemples en suédois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs indéfinis en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "raw_tags": [
    "(neutre :",
    ", pluriel :",
    ")"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Någon annan.",
          "translation": "'Quelque autre / Quelqu'un d'autre."
        },
        {
          "text": "Utan någon som helst kunskap i svenska språket.",
          "translation": "Sans la moindre connaissance de la langue suédoise."
        },
        {
          "text": "Det finns ingen människa, som inte någon gång misstager sig.",
          "translation": "Il n'y a personne qui ne se trompe quelquefois."
        },
        {
          "text": "Någon enstaka gång.",
          "translation": "A quelques rares exceptions."
        },
        {
          "text": "Utan någon ansträngning.",
          "translation": "Sans le moindre effort."
        },
        {
          "text": "Några steg härifrån.",
          "translation": "À quelques pas d'ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque."
      ],
      "id": "fr-någon-sv-adj--M1B3jk2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Utan några eder alls.",
          "translation": "Sans aucun serment."
        },
        {
          "text": "Det är inte någon fara alls.",
          "translation": "Il n'y a aucun danger."
        },
        {
          "text": "Inte i något hänseende.",
          "translation": "Sous aucun rapport."
        },
        {
          "text": "Han har inte något ont.",
          "translation": "Il n'a aucun mal."
        },
        {
          "text": "Han har inte någon respekt med sig.",
          "translation": "Il n'a aucune autorité."
        },
        {
          "text": "Utan någon svårighet.",
          "translation": "Sans aucune difficulté."
        },
        {
          "text": "Jag kan ej lämna några upplysningar.",
          "translation": "Je ne puis fournir aucun renseignements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque.",
        "Aucun, nul. (souvent avec une négation)"
      ],
      "id": "fr-någon-sv-adj-PzK2sBu1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Inte något bröd.",
          "translation": "Pas une miette de pain."
        },
        {
          "text": "'Inte något vatten.",
          "translation": "Pas une goutte d'eau."
        },
        {
          "text": "Något enda land i världen.",
          "translation": "'Un seul pays au monde."
        },
        {
          "text": "Finns det här någon läkare.",
          "translation": "Y a-t-il un médecin ici ?"
        },
        {
          "text": "Någon medicin är bättre än ingen.",
          "translation": "'Un remède vaut mieux que rien."
        },
        {
          "text": "På något ställe.",
          "translation": "En un (même) point."
        },
        {
          "text": "Har du någon vän?",
          "translation": "As-tu un ami ?"
        },
        {
          "text": "Har något brev kommit till mig?",
          "translation": "Est-il arrivé une lettre pour moi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque.",
        "Un, une."
      ],
      "id": "fr-någon-sv-adj-puu-2ap0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "På något avstånd.",
          "translation": "À quelque distance / À peu de distance."
        },
        {
          "text": "Någon tid senare.",
          "translation": "'Quelque temps après / Peu de temps après."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque."
      ],
      "id": "fr-någon-sv-adj--M1B3jk21"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Med någon flit.",
          "translation": "Avec de l'application."
        },
        {
          "text": "Ha någon förmögenhet.",
          "translation": "Avoir de la fortune."
        },
        {
          "text": "Med något tålamod.",
          "translation": "Avec de la patience."
        },
        {
          "text": "Har du något gott vin hemma?",
          "translation": "As-tu du bon vin chez toi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque.",
        "De (du, de l', de la, des). (souvent partitif)"
      ],
      "id": "fr-någon-sv-adj-pe-wEH9I"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-någon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Sv-någon.ogg/Sv-någon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-någon.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "någon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fråga någon annan.",
          "translation": "Demande à quelqu'un d'autre."
        },
        {
          "text": "Med någon annan.",
          "translation": "Avec quelqu'un d'autre."
        },
        {
          "text": "Bor någon ovanpå mig?",
          "translation": "Ai-je quelqu'un logé au-dessus de moi ?"
        },
        {
          "text": "Älska någon.",
          "translation": "Aimer quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-någon-sv-pron-sCoSjKpv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Det finns inte någon annan.",
          "translation": "Il n'y a personne d'autre."
        },
        {
          "text": "Skulle någon kunna säga mig det.",
          "translation": "Y a-t-il personne qui puisse me le dire."
        },
        {
          "text": "Här är inte någon.",
          "translation": "Il n'y a personne ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "Personne. (souvent avec une négation)"
      ],
      "id": "fr-någon-sv-pron-qhrB~Xz5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "N'importe qui."
      ],
      "id": "fr-någon-sv-pron-9qDicXSo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jag trotsar någon att",
          "translation": "Je défie qui que ce soit de"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "Quiconque, qui que ce soit."
      ],
      "id": "fr-någon-sv-pron-cMT40~RV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nej, jag har inte någon.",
          "translation": "Non, je n'en ai aucun."
        },
        {
          "text": "Jag har inte sett någon av dem.",
          "translation": "Je n'ai vu aucun d'eux."
        },
        {
          "text": "Tror du, att någon av oss skulle vilja mottaga honom?",
          "translation": "Penses-tu qu'aucun de nous veuille le recevoir ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "Aucun."
      ],
      "id": "fr-någon-sv-pron-tYivMPny"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Han kan det lika som någon annan.",
          "translation": "Il n'en est pas plus capable qu'un autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "Un."
      ],
      "id": "fr-någon-sv-pron-5kCPzpuV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-någon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Sv-någon.ogg/Sv-någon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-någon.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "någon"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs indéfinis en suédois",
    "Lemmes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "raw_tags": [
    "(neutre :",
    ", pluriel :",
    ")"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Någon annan.",
          "translation": "'Quelque autre / Quelqu'un d'autre."
        },
        {
          "text": "Utan någon som helst kunskap i svenska språket.",
          "translation": "Sans la moindre connaissance de la langue suédoise."
        },
        {
          "text": "Det finns ingen människa, som inte någon gång misstager sig.",
          "translation": "Il n'y a personne qui ne se trompe quelquefois."
        },
        {
          "text": "Någon enstaka gång.",
          "translation": "A quelques rares exceptions."
        },
        {
          "text": "Utan någon ansträngning.",
          "translation": "Sans le moindre effort."
        },
        {
          "text": "Några steg härifrån.",
          "translation": "À quelques pas d'ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Utan några eder alls.",
          "translation": "Sans aucun serment."
        },
        {
          "text": "Det är inte någon fara alls.",
          "translation": "Il n'y a aucun danger."
        },
        {
          "text": "Inte i något hänseende.",
          "translation": "Sous aucun rapport."
        },
        {
          "text": "Han har inte något ont.",
          "translation": "Il n'a aucun mal."
        },
        {
          "text": "Han har inte någon respekt med sig.",
          "translation": "Il n'a aucune autorité."
        },
        {
          "text": "Utan någon svårighet.",
          "translation": "Sans aucune difficulté."
        },
        {
          "text": "Jag kan ej lämna några upplysningar.",
          "translation": "Je ne puis fournir aucun renseignements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque.",
        "Aucun, nul. (souvent avec une négation)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Inte något bröd.",
          "translation": "Pas une miette de pain."
        },
        {
          "text": "'Inte något vatten.",
          "translation": "Pas une goutte d'eau."
        },
        {
          "text": "Något enda land i världen.",
          "translation": "'Un seul pays au monde."
        },
        {
          "text": "Finns det här någon läkare.",
          "translation": "Y a-t-il un médecin ici ?"
        },
        {
          "text": "Någon medicin är bättre än ingen.",
          "translation": "'Un remède vaut mieux que rien."
        },
        {
          "text": "På något ställe.",
          "translation": "En un (même) point."
        },
        {
          "text": "Har du någon vän?",
          "translation": "As-tu un ami ?"
        },
        {
          "text": "Har något brev kommit till mig?",
          "translation": "Est-il arrivé une lettre pour moi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque.",
        "Un, une."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "På något avstånd.",
          "translation": "À quelque distance / À peu de distance."
        },
        {
          "text": "Någon tid senare.",
          "translation": "'Quelque temps après / Peu de temps après."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Med någon flit.",
          "translation": "Avec de l'application."
        },
        {
          "text": "Ha någon förmögenhet.",
          "translation": "Avoir de la fortune."
        },
        {
          "text": "Med något tålamod.",
          "translation": "Avec de la patience."
        },
        {
          "text": "Har du något gott vin hemma?",
          "translation": "As-tu du bon vin chez toi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque.",
        "De (du, de l', de la, des). (souvent partitif)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-någon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Sv-någon.ogg/Sv-någon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-någon.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "någon"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Pronoms indéfinis en suédois",
    "suédois"
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fråga någon annan.",
          "translation": "Demande à quelqu'un d'autre."
        },
        {
          "text": "Med någon annan.",
          "translation": "Avec quelqu'un d'autre."
        },
        {
          "text": "Bor någon ovanpå mig?",
          "translation": "Ai-je quelqu'un logé au-dessus de moi ?"
        },
        {
          "text": "Älska någon.",
          "translation": "Aimer quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Det finns inte någon annan.",
          "translation": "Il n'y a personne d'autre."
        },
        {
          "text": "Skulle någon kunna säga mig det.",
          "translation": "Y a-t-il personne qui puisse me le dire."
        },
        {
          "text": "Här är inte någon.",
          "translation": "Il n'y a personne ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "Personne. (souvent avec une négation)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "N'importe qui."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jag trotsar någon att",
          "translation": "Je défie qui que ce soit de"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "Quiconque, qui que ce soit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nej, jag har inte någon.",
          "translation": "Non, je n'en ai aucun."
        },
        {
          "text": "Jag har inte sett någon av dem.",
          "translation": "Je n'ai vu aucun d'eux."
        },
        {
          "text": "Tror du, att någon av oss skulle vilja mottaga honom?",
          "translation": "Penses-tu qu'aucun de nous veuille le recevoir ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "Aucun."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Han kan det lika som någon annan.",
          "translation": "Il n'en est pas plus capable qu'un autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un.",
        "Un."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-någon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Sv-någon.ogg/Sv-någon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-någon.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "någon"
}

Download raw JSONL data for någon meaning in Suédois (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Suédois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.