"ndû" meaning in Sango

See ndû in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ândû [plural]
  1. Perte d’un époux ou d’un parent direct (Veuvage, orphelinage)
    Sense id: fr-ndû-sg-noun-tcyGcqfr Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en sango
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nyîndû, orphelin, yeindû, môlengê tî yindû, kôndû, wandû, yandû, ndûmbâ
Categories (other): Noms communs en sango, Sango

Verb

Forms: andû [third-person], ndüngö
  1. Toucher quelque chose
    Sense id: fr-ndû-sg-verb-Q3UpIj5o Categories (other): Exemples en sango
  2. Toucher quelqu’un
    Sense id: fr-ndû-sg-verb-MxNXt2UT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lindû, ndû tënë, kundû, ndûkû, ndûru
Categories (other): Verbes en sango, Sango

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "d’un clavier"
      ],
      "word": "lindû"
    },
    {
      "word": "ndû tënë"
    },
    {
      "word": "kundû"
    },
    {
      "word": "ndûkû"
    },
    {
      "word": "ndûru"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "andû",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale"
      ],
      "tags": [
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ndüngö",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale",
        "Substantivation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mabôko tî mo alïngbi tî ndû kôbe pëpëe",
          "translation": "Il ne faut pas que ta main touche la nourriture"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher quelque chose"
      ],
      "id": "fr-ndû-sg-verb-Q3UpIj5o"
    },
    {
      "glosses": [
        "Toucher quelqu’un"
      ],
      "id": "fr-ndû-sg-verb-MxNXt2UT"
    }
  ],
  "word": "ndû"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nyîndû"
    },
    {
      "word": "orphelin"
    },
    {
      "word": "yeindû"
    },
    {
      "word": "môlengê tî yindû"
    },
    {
      "word": "kôndû"
    },
    {
      "word": "wandû"
    },
    {
      "word": "yandû"
    },
    {
      "word": "ndûmbâ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ândû",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perte d’un époux ou d’un parent direct (Veuvage, orphelinage)"
      ],
      "id": "fr-ndû-sg-noun-tcyGcqfr"
    }
  ],
  "word": "ndû"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en sango",
    "sango"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "d’un clavier"
      ],
      "word": "lindû"
    },
    {
      "word": "ndû tënë"
    },
    {
      "word": "kundû"
    },
    {
      "word": "ndûkû"
    },
    {
      "word": "ndûru"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "andû",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale"
      ],
      "tags": [
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ndüngö",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale",
        "Substantivation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en sango"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mabôko tî mo alïngbi tî ndû kôbe pëpëe",
          "translation": "Il ne faut pas que ta main touche la nourriture"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher quelque chose"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Toucher quelqu’un"
      ]
    }
  ],
  "word": "ndû"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en sango",
    "sango"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nyîndû"
    },
    {
      "word": "orphelin"
    },
    {
      "word": "yeindû"
    },
    {
      "word": "môlengê tî yindû"
    },
    {
      "word": "kôndû"
    },
    {
      "word": "wandû"
    },
    {
      "word": "yandû"
    },
    {
      "word": "ndûmbâ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ândû",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango"
      ],
      "glosses": [
        "Perte d’un époux ou d’un parent direct (Veuvage, orphelinage)"
      ]
    }
  ],
  "word": "ndû"
}

Download raw JSONL data for ndû meaning in Sango (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sango dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.