See vilgesvuostá in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De vielgat (« blanc ») et de vuostá (« fromage »)." ], "forms": [ { "form": "vilgesvuosttát", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "vilgesvuosttá", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "vilgesvuosttáid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "vilgesvuostái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "vilgesvuosttáide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "vilgesvuosttás", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "vilgesvuosttáin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "vilgesvuosttáin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "vilgesvuosttáiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "vilgesvuostán", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈvilɡesvuo̯sta/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "calliidlagadus.org", "text": "Mun roggen sáiganan lávkkas láibevajahasa mas lei dipma, guhppon vilgesvuostá. Dat gákkahii váimmu, muhto mun dihten ahte dan fertejin borrat jos galgen ceavzit.", "translation": "J’ai trouvé en fouillant dans mon sac à dos usé une tranche de pain avec du fromage blanc moisi. Cela m’a soulevé le cœur mais je savais que je devais le manger si je voulais survivre." } ], "glosses": [ "Fromage blanc." ], "id": "fr-vilgesvuostá-se-noun-z1TflbmH" } ], "word": "vilgesvuostá" }
{ "categories": [ "Aliments en same du Nord", "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "etymology_texts": [ "De vielgat (« blanc ») et de vuostá (« fromage »)." ], "forms": [ { "form": "vilgesvuosttát", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "vilgesvuosttá", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "vilgesvuosttáid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "vilgesvuostái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "vilgesvuosttáide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "vilgesvuosttás", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "vilgesvuosttáin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "vilgesvuosttáin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "vilgesvuosttáiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "vilgesvuostán", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈvilɡesvuo̯sta/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "calliidlagadus.org", "text": "Mun roggen sáiganan lávkkas láibevajahasa mas lei dipma, guhppon vilgesvuostá. Dat gákkahii váimmu, muhto mun dihten ahte dan fertejin borrat jos galgen ceavzit.", "translation": "J’ai trouvé en fouillant dans mon sac à dos usé une tranche de pain avec du fromage blanc moisi. Cela m’a soulevé le cœur mais je savais que je devais le manger si je voulais survivre." } ], "glosses": [ "Fromage blanc." ] } ], "word": "vilgesvuostá" }
Download raw JSONL data for vilgesvuostá meaning in Same du Nord (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.