"sárdnideapmi" meaning in Same du Nord

See sárdnideapmi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: sárdnideamit [plural, nominative], sárdnideami [singular, accusative, genitive], sárdnideami / sárdnideame [singular, accusative, genitive], sárdnidemiid [plural, accusative, genitive], sárdnideapmái [singular, illative], sárdnidemiide [plural, illative], sárdnideamis [singular, locative], sárdnidemiin [plural, locative], sárdnidemiin [singular, comitative], sárdnidemiiguin [plural, comitative], sárdnideapmin [essive]
  1. Sermon, prédication.
    Sense id: fr-sárdnideapmi-se-noun-Zr1YVIzR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for sárdnideapmi meaning in Same du Nord (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De sárdnidit (« prêcher ») avec le suffixe de dérivation nominale -eapmi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sárdnideamit",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideami",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideami / sárdnideame",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideapmái",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideamis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideapmin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈsardnideæ̯pmi/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "1774:s bođii dánskalaš Markus Frederik Bang bisman Trøndelagii ja Davvi-Norgii. Nu go dat bisma gii álggii su maŋŋil, Johan Christian Schønheyder, de son gáibidii ahte buot oahpahus ja sárdnideapmi galggai dárogillii (dánskkadárrui), ja su dáhtu mielde heaittihuvvui Seminarium Lapponicum.",
          "translation": "En 1774, arriva le Danois Markus Frederik Bang comme évêque à Trondeles et dans la Norvège septentrionale. Comme l’évêque qui lui succéda [commença après lui], Johan Christian Schønheyder, il exigea alors que tout enseignement et prédication devaient être en norvégien (norvégien danois), et selon sa volonté le Seminarium Lapponicum fut fermé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sermon, prédication."
      ],
      "id": "fr-sárdnideapmi-se-noun-Zr1YVIzR"
    }
  ],
  "word": "sárdnideapmi"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De sárdnidit (« prêcher ») avec le suffixe de dérivation nominale -eapmi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sárdnideamit",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideami",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideami / sárdnideame",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideapmái",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideamis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnidemiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "sárdnideapmin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈsardnideæ̯pmi/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "1774:s bođii dánskalaš Markus Frederik Bang bisman Trøndelagii ja Davvi-Norgii. Nu go dat bisma gii álggii su maŋŋil, Johan Christian Schønheyder, de son gáibidii ahte buot oahpahus ja sárdnideapmi galggai dárogillii (dánskkadárrui), ja su dáhtu mielde heaittihuvvui Seminarium Lapponicum.",
          "translation": "En 1774, arriva le Danois Markus Frederik Bang comme évêque à Trondeles et dans la Norvège septentrionale. Comme l’évêque qui lui succéda [commença après lui], Johan Christian Schønheyder, il exigea alors que tout enseignement et prédication devaient être en norvégien (norvégien danois), et selon sa volonté le Seminarium Lapponicum fut fermé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sermon, prédication."
      ]
    }
  ],
  "word": "sárdnideapmi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.