"njárbat" meaning in Same du Nord

See njárbat in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: njárbadat [plural, nominative], njárbada [singular, accusative, genitive], njárbadiid [plural, accusative, genitive], njárbadii [singular, illative], njárbadiidda [plural, illative], njárbadis [singular, locative], njárbadiin [plural, locative], njárbadiin [singular, comitative], njárbadiiguin [plural, comitative], njárbadin [essive], njárbes, njárbadit [comparative], njárbadeamos [superlative]
  1. Fin, mince.
    Sense id: fr-njárbat-se-adj-Wkhc3V73
  2. Clairsemé, épars, lâche.
    Sense id: fr-njárbat-se-adj-dWMSBdic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: luohpi

Inflected forms

Download JSONL data for njárbat meaning in Same du Nord (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "njárbadat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbada",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbes",
      "raw_tags": [
        "Épithète"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadeamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "se-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈɲarbɑt/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Skuvla.info",
          "text": "Vuosttažettiin in orron iežan mielas doarvái fávru. Ii mihkke lean nu go galggai leat: ledjen beare guoirras, vuovttat beare njárbadat, čalmmit beare unnit, čiččit beare unnit, romes modji ja čivhllit.",
          "translation": "Tout d’abord, je ne me trouvais pas [je ne paraissais pas selon moi] assez belle. Rien n’était comme ça devait être. Je n’étais qu’une personne filiforme, aux cheveux seulement fins, aux petits yeux, aux petits seins, avec un sourire laid et des boutons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fin, mince."
      ],
      "id": "fr-njárbat-se-adj-Wkhc3V73"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ".calliidlagadus.org",
          "text": "Njárbes suohkat ja málli lei beaivválaš borramuš. Riggát suite bierggu mállái, muhto geafes olbmot illudedje jos fidnejedje láibbi mállái.",
          "translation": "De la bouillie clairsemée et de la soupe étaient la nourriture quotidienne. Les riches pouvaient s’offrir de la viande à mettre dans la soupe mais les pauvres se réjouissaient quand ils se procuraient du pain à mettre dedans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clairsemé, épars, lâche."
      ],
      "id": "fr-njárbat-se-adj-dWMSBdic"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "luohpi"
    }
  ],
  "word": "njárbat"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "njárbadat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbada",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbes",
      "raw_tags": [
        "Épithète"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "njárbadeamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "se-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈɲarbɑt/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Skuvla.info",
          "text": "Vuosttažettiin in orron iežan mielas doarvái fávru. Ii mihkke lean nu go galggai leat: ledjen beare guoirras, vuovttat beare njárbadat, čalmmit beare unnit, čiččit beare unnit, romes modji ja čivhllit.",
          "translation": "Tout d’abord, je ne me trouvais pas [je ne paraissais pas selon moi] assez belle. Rien n’était comme ça devait être. Je n’étais qu’une personne filiforme, aux cheveux seulement fins, aux petits yeux, aux petits seins, avec un sourire laid et des boutons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fin, mince."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ".calliidlagadus.org",
          "text": "Njárbes suohkat ja málli lei beaivválaš borramuš. Riggát suite bierggu mállái, muhto geafes olbmot illudedje jos fidnejedje láibbi mállái.",
          "translation": "De la bouillie clairsemée et de la soupe étaient la nourriture quotidienne. Les riches pouvaient s’offrir de la viande à mettre dans la soupe mais les pauvres se réjouissaient quand ils se procuraient du pain à mettre dedans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clairsemé, épars, lâche."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "luohpi"
    }
  ],
  "word": "njárbat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.