"máŋggas" meaning in Same du Nord

See máŋggas in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Forms: máŋgasat [plural, nominative], máŋgasa [singular, accusative, genitive], máŋgasiid [plural, accusative, genitive], máŋgasii [singular, illative], máŋgasiidda [plural, illative], máŋgasis [singular, locative], máŋgasiin [plural, locative], máŋgasiin [singular, comitative], máŋgasiiguin [plural, comitative], máŋggasin [essive]
  1. Beaucoup de gens.
    Sense id: fr-máŋggas-se-pron-nLmpPNAl Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

  1. Locatif singulier de máŋga. Form of: máŋga
    Sense id: fr-máŋggas-se-pron-4UkOUvWa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De máŋga (« beaucoup de »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "máŋgasat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋggasin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "/ˈmaŋɡːɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "4.2 Homofiillat, regjeringen.no",
          "text": "Máŋggas rahčet iežaset identitehta homofiila sápmelažžan, eaige muital homofiilavuođaset birra. Muhtimat leat dovdan ráŋggáštusaid bearrašis, sogas, ustibiin, skuvlaskihpáriin, bargoskihpáriin jna. go sin homofiilavuohta lea dovddahuvvon.",
          "translation": "Beaucoup de personnes se débattent avec leur identité d’homosexuel same et ne communiquent pas au sujet de leur homosexualité. Certains ont reconnu des brimades au sein de leur famille proche ou lointaine, avec leurs amis, leurs camarades de classe, leurs collègues de bureau, etc. quand leur homosexualité est connue."
        },
        {
          "ref": "nrk.no",
          "text": "Viimmat luopmu ja máŋgasat leat lášmmohallan dego klovnnat olles dálvvi(aŋkke giđa) ahte ii oru dego njuorju go de manná sáttogáddái.",
          "translation": "Enfin les vacances, et beaucoup ont fait de la gymnastique comme des clowns tout l’hiver (au moins le printemps) afin de ne pas avoir l’air d’un phoque quand ils iront à la plage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup de gens."
      ],
      "id": "fr-máŋggas-se-pron-nLmpPNAl"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "máŋggas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms indéfinis en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De máŋga (« beaucoup de »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "/ˈmaŋɡːɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "máŋga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locatif singulier de máŋga."
      ],
      "id": "fr-máŋggas-se-pron-4UkOUvWa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "máŋggas"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Pronoms indéfinis en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De máŋga (« beaucoup de »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "máŋgasat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋgasiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "máŋggasin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "/ˈmaŋɡːɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "4.2 Homofiillat, regjeringen.no",
          "text": "Máŋggas rahčet iežaset identitehta homofiila sápmelažžan, eaige muital homofiilavuođaset birra. Muhtimat leat dovdan ráŋggáštusaid bearrašis, sogas, ustibiin, skuvlaskihpáriin, bargoskihpáriin jna. go sin homofiilavuohta lea dovddahuvvon.",
          "translation": "Beaucoup de personnes se débattent avec leur identité d’homosexuel same et ne communiquent pas au sujet de leur homosexualité. Certains ont reconnu des brimades au sein de leur famille proche ou lointaine, avec leurs amis, leurs camarades de classe, leurs collègues de bureau, etc. quand leur homosexualité est connue."
        },
        {
          "ref": "nrk.no",
          "text": "Viimmat luopmu ja máŋgasat leat lášmmohallan dego klovnnat olles dálvvi(aŋkke giđa) ahte ii oru dego njuorju go de manná sáttogáddái.",
          "translation": "Enfin les vacances, et beaucoup ont fait de la gymnastique comme des clowns tout l’hiver (au moins le printemps) afin de ne pas avoir l’air d’un phoque quand ils iront à la plage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup de gens."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "máŋggas"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms indéfinis en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De máŋga (« beaucoup de »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "/ˈmaŋɡːɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "máŋga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locatif singulier de máŋga."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "máŋggas"
}

Download raw JSONL data for máŋggas meaning in Same du Nord (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.