"ii mihkkege" meaning in Same du Nord

See ii mihkkege in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

  1. Rien, aucun, aucune.
    Sense id: fr-ii_mihkkege-se-pron-wxiWQ8pY Categories (other): Exemples en same du Nord, Pages liées à Wikipédia en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "/ˈij mihːkeɡe/",
    "se décline → voir la déclinaison de mihkkege"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikipédia en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Skuvllas eat oahppan maidege min iežamet birra.",
          "translation": "À l’école, nous n’apprenions rien au sujet de nous-même."
        },
        {
          "ref": "avvir.no",
          "text": "Kárášjoga čáhcehoavda teknihkalašossodagas, čilge ahte dát ii leat mihkkege mas dárbbaša vuorjašuvvat.",
          "translation": "Le directeur de l’eau [potable] au service technique de Karasjok explique qu’il n’y a là rien qui nécessite de s’inquiéter."
        },
        {
          "ref": "Hindulašvuohta sur l’encyclopédie Wikipédia",
          "text": "Váldokásttat leat njeallje, leat maiddái olbmot geat eai gula mange kástii.",
          "translation": "Les castes principales sont au nombre de quatre, il y a également des personnes qui n’appartiennent à aucune caste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rien, aucun, aucune."
      ],
      "id": "fr-ii_mihkkege-se-pron-wxiWQ8pY"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "ii mihkkege"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms indéfinis en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "/ˈij mihːkeɡe/",
    "se décline → voir la déclinaison de mihkkege"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord",
        "Pages liées à Wikipédia en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Skuvllas eat oahppan maidege min iežamet birra.",
          "translation": "À l’école, nous n’apprenions rien au sujet de nous-même."
        },
        {
          "ref": "avvir.no",
          "text": "Kárášjoga čáhcehoavda teknihkalašossodagas, čilge ahte dát ii leat mihkkege mas dárbbaša vuorjašuvvat.",
          "translation": "Le directeur de l’eau [potable] au service technique de Karasjok explique qu’il n’y a là rien qui nécessite de s’inquiéter."
        },
        {
          "ref": "Hindulašvuohta sur l’encyclopédie Wikipédia",
          "text": "Váldokásttat leat njeallje, leat maiddái olbmot geat eai gula mange kástii.",
          "translation": "Les castes principales sont au nombre de quatre, il y a également des personnes qui n’appartiennent à aucune caste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rien, aucun, aucune."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "ii mihkkege"
}

Download raw JSONL data for ii mihkkege meaning in Same du Nord (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.