"gáma" meaning in Same du Nord

See gáma in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɡamɑ/
Forms: gápmagat [plural, nominative], gápmaga [singular, accusative, genitive], gápmagiid [plural, accusative, genitive], gápmagii [singular, illative], gápmagiidda [plural, illative], gápmagis [singular, locative], gápmagiin [plural, locative], gápmagiin [singular, comitative], gápmagiiguin [plural, comitative], gáman [essive]
  1. Chaussure, soulier.
    Sense id: fr-gáma-se-noun-BFAqCFnu Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: skuovva Derived forms: gámagávpi, gummegáma, nieiddagáma, tennisgáma, gámanummir, gámasuoidni Related terms: suohkku

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vêtements en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "magasin de chaussures",
      "word": "gámagávpi"
    },
    {
      "translation": "botte en caoutchouc",
      "word": "gummegáma"
    },
    {
      "translation": "calypso bulbeux",
      "word": "nieiddagáma"
    },
    {
      "translation": "chaussure de tennis",
      "word": "tennisgáma"
    },
    {
      "translation": "pointure (de pied)",
      "word": "gámanummir"
    },
    {
      "translation": "herbe à chaussure",
      "word": "gámasuoidni"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gápmagat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmaga",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "gáman",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "chaussette",
      "word": "suohkku"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              37
            ]
          ],
          "text": "Lea váivi vázzit nu unna gápmagiiguin.",
          "translation": "C’est pénible de marcher avec de si petites chaussures."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              130
            ]
          ],
          "ref": "web.archive siida.fi",
          "text": "Muittán loahppameahttun viiddis ruonás soahkevuvddiid, čarkosiid uhca láddožiin, gálašeddjiid spinja, muhto nannosamosit gápmagiid ja gaccaid vuolde gollan bálgá ja dan mohkiid.",
          "translation": "Je me souviens des vastes forêts de bouleaux, vertes et infinies, des phalaropes à bec étroit sur les petits étangs, du cri des échassiers, mais [aussi], sous les chaussures et sabots les plus robustes, du sentier parcouru et de ses virages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussure, soulier."
      ],
      "id": "fr-gáma-se-noun-BFAqCFnu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡamɑ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "skuovva"
    }
  ],
  "word": "gáma"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "Vêtements en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "magasin de chaussures",
      "word": "gámagávpi"
    },
    {
      "translation": "botte en caoutchouc",
      "word": "gummegáma"
    },
    {
      "translation": "calypso bulbeux",
      "word": "nieiddagáma"
    },
    {
      "translation": "chaussure de tennis",
      "word": "tennisgáma"
    },
    {
      "translation": "pointure (de pied)",
      "word": "gámanummir"
    },
    {
      "translation": "herbe à chaussure",
      "word": "gámasuoidni"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gápmagat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmaga",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "gápmagiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "gáman",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "chaussette",
      "word": "suohkku"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              37
            ]
          ],
          "text": "Lea váivi vázzit nu unna gápmagiiguin.",
          "translation": "C’est pénible de marcher avec de si petites chaussures."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              130
            ]
          ],
          "ref": "web.archive siida.fi",
          "text": "Muittán loahppameahttun viiddis ruonás soahkevuvddiid, čarkosiid uhca láddožiin, gálašeddjiid spinja, muhto nannosamosit gápmagiid ja gaccaid vuolde gollan bálgá ja dan mohkiid.",
          "translation": "Je me souviens des vastes forêts de bouleaux, vertes et infinies, des phalaropes à bec étroit sur les petits étangs, du cri des échassiers, mais [aussi], sous les chaussures et sabots les plus robustes, du sentier parcouru et de ses virages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussure, soulier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡamɑ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "skuovva"
    }
  ],
  "word": "gáma"
}

Download raw JSONL data for gáma meaning in Same du Nord (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.